英语语法和翻译?
Idon’tfeellikeI’mawake.Idon’tfeellikeawake我感觉还没睡醒。用哪一句才对?谢谢🙏...
I don’t feel like I’m awake.
I don’t feel like awake
我感觉还没睡醒。
用哪一句才对?谢谢🙏 展开
I don’t feel like awake
我感觉还没睡醒。
用哪一句才对?谢谢🙏 展开
展开全部
回答:第一个句子对,feel like = feel as if ;第二句的like(介词)后面应加being。 在非正式英语中,常用like(连词、副词)代替as或as if。如:
He doesn't get up early as / like before.
It looks like / as if we're going to be late.
You should study as / like Mary does.
你的翻译是正确的。
He doesn't get up early as / like before.
It looks like / as if we're going to be late.
You should study as / like Mary does.
你的翻译是正确的。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2020-02-10 · 知道合伙人教育行家
关注
展开全部
第二句肯定是不对的,
第一句那样的用法没有见过,feel like后面可以加名词,代词和动名词,加从句没有见过,
第一句那样的用法没有见过,feel like后面可以加名词,代词和动名词,加从句没有见过,
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
I don't feel like I'm awake这句是对的
满意请采纳
满意请采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询