为什么英语国际音标好难学,看似简单,但是根本就发音不准,而且搞不懂句子为什么要那么读
我个人认为国内对音标的学习非常的欠缺,许多关于英语国际音标的内容都没有进行过系统学习,甚至我认为其实许多英语老师也不会这种东西,教科书上又不讲解,大多数地方又缺乏听力教育(目前大部分地方的英语教科书发的磁带和光盘都会被当作垃圾扔掉而不会用来学习)。而老师就算讲也只是一厢情愿的按照自己的思路、自己的想法、自己的读音进行讲解,甚至许多地方都有错误,反而导致学生更加难以听懂,更何谈接受和学会?
实际上英语国际音标的发音本来就是基于宽式音标,在一定的误差之内是完全可以认为是同一个准确发音的,就比如说英语国际音标中的/r/,不论发成齿龈近音[ ɹ ]、齿龈闪音[ ɾ ]还是卷舌无摩擦通音颂芹[ ɻ ],实际盯樱宴上是都不做分别的,都会被认为是英语音标的/r/。从这个角度来说也可以解释题主所说的发音不准的问题,但是在实际应用英语中,这样的“不标准”是无伤大雅的。
个人对于英语国际音标发音不准的建议:建议题主找一些音视频资料,通过音视频资料中的发音纠正自己的发音问题,一个音标一个音标的学习、一个符号一个符号的学习,经过一段时间就会发现自己的读音变得准确了;至于题主所说的搞不懂句子为什么这么读,其实外国人也搞不懂汉语的句子为什么会有这样的读法,慢慢适应,建立语感在这一方面是很重要的,多朗读句子,不需凯银要背诵,慢慢就会有所感觉的。
加油!
纯手打,求采纳。