求筷子兄弟的《老男孩》歌词的英文翻译

如题... 如题 展开
 我来答
匿名用户
2013-12-07
展开全部
老男孩  演唱:筷子兄弟  原唱:ありがとう-大桥卓弥  那是我日夜思念深深爱着的人呐 I am deep in love with her, thinking of her day and night  到底我该如何表达 But how can I express myself  她会接受我吗 And will she accept me  也许永远都不会跟她说出那句话 Maybe I'll never expose my heart to her  注定我要浪迹天涯 For I am always wondering about alone and homeless  怎么能有牵挂 How can I be on tenterhooks  梦想总是遥不可及 Dreams are but dreams  是不是应该放弃 Maybe I should give up  花开花落又是一季 Flowers bloom and fade again and again  春天啊你在哪里 But where is the spring for me  青春如同奔流的江河 Youth like a swift current  一去不回来不及道别 Rushing by without saying good-bye  只剩下麻木的我没有了当年的热血 Leaving me behind, numb cold spent  看那漫天飘零的花朵 A beautiful flower faded, at its prime time in spring  在最美丽的时刻凋谢 At its prime time in spring  有谁会记得这世界她来过But who cares if it ever lived in this world  转眼过去多年时间 Many years have elapsed in a brink of the eye  多少离合悲欢 Witnessing unions and departures, joys and sorrows  曾经志在四方少年 The wondering boy envies the wild goose  羡慕南飞的雁 That flies to his home in the south before winter comes  各自奔前程的身影匆匆渐行渐远 People go in different directions, away and gone  未来在哪里平凡 But where is my future, just simple, ordinary days for me  啊谁给我答案 Oh, who can give me the answer  那时陪伴我的人啊你们如今在何方 Where are you, the girl who used to sit by my side  我曾经爱过的人啊现在是什么模样 Are you still beautiful and lovely, as the girl in my memory  当初的愿望实现了吗 Have you realized your dreams  事到如今只好祭奠吗 Maybe we'll let byfones be bygones  任岁月风干理想再也找不回真的我 However hard I may try, I cannot find my true self  抬头仰望这满天星河 A million stars are twinkling in the sky, and I try to find out the one  那时候陪伴我的那颗 That used to stay by me, oh my dear companion of yesterday  这里的故事你是否还记得 Do you still remember the time we shared together  生活像一把无情刻刀 Life, like a sculptor's graver, cold and ruthless  改变了我们模样 has changed our shape  未曾绽放就要枯萎吗 Will the flower wither before it ever has a chance to bloom  我有过梦想 But I used to have my dream  青春如同奔流的江河 Youth like a swift current  一去不回来不及道别 rushing by without saying goodbye  只剩下麻木的我没有了当年的热血 Leaving me behind, numb, cold, spent  看那漫天飘零的花朵 A beautiful flower faded  在最美丽的时刻凋谢 At its prime time in spring  有谁会记得这世界她曾经来过But who cares if it ever lived in this world  当初的愿望实现了吗 Have you realized your dreams  事到如今只好祭奠吗 Maybe we'll let byfones be bygones  任岁月风干理想再也找不回真的我 However hard I may try, I cannot find my true self  抬头仰望这满天星河 A million stars are twinkling in the sky, and I try to find out the one  那时候陪伴我的那颗 That used to stay by me, oh my dear companion of yesterday  这里的故事你是否还记得 Do you still remember the happening here before  如果有明天祝福你亲爱的 If tomorrow ever comes, I'll send my best wishes to you, my dear girl</SPAN></SPAN>
匿名用户
2013-12-07
展开全部
那是**夜思念深深爱着的人啊
I am deep in love with her. Thinking of her day and night.
(I am deep in love with her, which I was thinking of day and night.)
到底我该如何表达
But how can i express myself
她会接受我吗?
And will she accept me?
也许永远都不会跟她说出那句话
Maybe I never expose my heart to her
注定我要浪迹天涯
For I am always wondering about alone and homeless
怎么能有牵挂
How can I be on tenterhooks
梦想总是遥不可及
Dreams are but dreams
是不是应该放弃
Maybe I should give up
花开花落又是一季
Flowers bloom and fade again and again
春天啊你在哪里
But where is the spring for me
*
青春如同奔流的江河
Youth like a swift current
一去不回来不及道别
rushing by without saying good-bye
只剩下麻木的我没有了当年的热血
Leaving me behind numb cold spent
看那满天飘零的花朵在最美丽的时刻凋谢
A beautiful flower faded at its prime time in spring
有谁会记得这世界他来过
But who cares if it ever lived in this world
*
转眼过去 多年世间
Many years have elapsed in a brink of the eye
多少离合悲欢
Witnessing unions and departures joys and sorrows
曾经志在四方少年
The wondering boy envies the wild goose
羡慕南飞的雁
That flies to his home in the south before winter comes
各自奔前程的身影
People go in different directions
匆匆渐行渐远
away and gone
未来在哪里平凡
But where is my future just simple ordinary days for me
啊 谁给我答案
Oh who can give me the answer
那时陪伴我的人啊 你们如今在何方
Where are you the girl who used to sit by my side(where are you now,those people who used to sit by my side)
我曾经爱过的人啊 现在是什么模样
Are you still beautiful and lovely as the girl in my memory(Are you fine those who I loved when I was young)
*
当初的愿望实现了吗
Have you realized your dreams
事到如今只好祭奠吗
Maybe we'll let bygones be bygones
任岁月风干理想再也找不回真的我
However hard I may try I can not find my true self
抬头仰望着漫天星河
A million stars are twinkling in the sky
那时候陪伴我的那颗
And I try to find out the one that used to stay by me
这里的故事你是否还记得
Oh my dear companion of yesterday,Do you still remember the time we shared togetherOh my dear companion of yesterday, do you still remember what had happened here before
*
生活像一把无情刻刀
Life like a sculptor's graver cold and ruthless
改变了我们模样
Has changed our shape(It has changed our shape)
未曾绽放就要枯萎吗
Will the flower wither before it ever has a chance to bloom
我有过梦想
But I used to have my dream
*
青春如同奔流的江河
Youth like a swift current
一去不回来不及道别
rushing by without saying good-bye
只剩下麻木的我没有了当年的热血
Leaving me behind numb cold spent
看那满天飘零的花朵在最美丽的时刻凋谢
A beautiful flower faded at its prime time in spring
有谁会记得这世界他来过
But who cares if it ever lived in this world
当初的愿望实现了吗
Have you realized your dreams
事到如今只好祭奠吗
Maybe we'll let bygones be bygones
任岁月风干理想再也找不回真的我
However hard I may try I can not find my true self
抬头仰望着漫天星河
A million stars are twinkling in the sky
那时候陪伴我的那颗
And I try to find out the one that used to stay by me
这里的故事你是否还记得
Oh my dear companion of yesterday,Do you still remember the time we shared togetherOh my dear companion of yesterday, do you still remember what had happened here before

如果有明天 祝福你亲爱的
If tomorrow ever comes, I'll send my best wishes to you my dear girl.

希望你可以采纳,谢谢
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式