1个回答
展开全部
忧郁星期天中英德文版歌词 歌词及中文翻译 《Gloomy Sunday》(英文版) Sunday is gloomy, my hours are slumberless Dearest, the shadows I live with are numberless Little white flowers will never awaken you Not where the black coach of sorrow has taken you Angels have no thought of ever returning you Would they be angry if I thought of joining you Gloomy Sunday Sunday is gloomy, with shadows I spend it all My heart and I have decided to end it all Soon there'll be flowers and prayers that are sad, I know Let them not weep Let them know that I'm glad to go Death is no dream For in death I'm caressing you With the last breath of my soul I'll be blessing you Gloomy Sunday Dreaming, I was only dreaming I wake and I find you asleep in the deep of my heart, dear! Darling I hope that my dream never haunted you My heart is telling you how much I wanted you Gloomy Sunday 黑色星期天难以成眠 我活在无数的阴影中 白色小花无法把你唤醒 黑色的灵车也不能将你带走 天使没有把你送回的念头 如我想跟你离去,他们会否感到愤怒 黑色星期天 黑色星期天在阴影中度过 我和我的心决定终结一切 鲜花和祷告将带来悲伤,我知道 不要哭泣 让他们知道我笑著离开 死亡不是虚梦 借此我把你爱抚 灵魂以最后一息为你祝福 黑色星期天 做梦,我原来只不过是在做梦 我醒来就会发现你正在我内心的深处酣眠,心爱的人! 亲爱的我希望我的梦不会萦绕著你 我的心正在对你说,我曾多么地渴望你 忧郁的星期天 《Trauriger Sonntag》(德文版) Trauriger Sonntag, dein Abend ist nicht mehr weit Mit schwarzen Schatten teile ich meine Einsamkeit Schlie�0�8e ich die Augen, dann sehe ich sie hundertfach Ich kann nicht schlafen, und sie werden nie mehr wach Ich sehe Gestalten ziehen im Zigarettenrauch La�0�8t mich nicht hier, sagt den Engeln ich komme auch Trauriger Sonntag Einsame Sonntage habe ich zuviel verbracht Heute mache ich mich auf den Weg in die lange Nacht Bald brennen Kerzen und Rauch macht die Augen feucht Weint doch nicht, Freunde, denn endlich fühle ich mich leicht Der letzte Atemzug bringt mich für immer heim Im Reich der Schatten werde ich geborgen sein Trauriger Sonntag 忧郁的星期天,你的夜已不再遥远 与黑影分享我的孤寂 闭上双眼,就见孤寂千百度 我无法成眠,然孤寂稳稳而眠 袅袅烟际,隐约有身影闪动 别留我于此,告诉天使我亦随他同行 忧郁的星期天 我度过无数孤寂的星期天 今日我将行向漫漫长夜 蜡烛随即点燃,烛烟熏湿双眼 毋须哭泣,朋友,因为我终于如释重负 最后的一息伴随我永返回家园 在黑暗中我将重生 忧郁的星期天
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询