すぐ 和もうすぐ都有马上的意思,那么这两个的区别是?

 我来答
yangyifeixiang
推荐于2017-09-24 · TA获得超过5391个赞
知道大有可为答主
回答量:1726
采纳率:100%
帮助的人:493万
展开全部
すぐ①【直ぐ】
[副]
马上,立即,立刻
例句:すぐ行きます / 马上就去(距离)很近
例句:すぐのところ / 很近的地方

もうすぐ
[副] 马上,将要,快要
もうすぐ期末试験だから、のんびり游んでいられない。即将期末考试,不能悠哉悠哉的了。
部长はもうすぐ帰ってくると思います けれど 、ここでお待ちになりますか。我想,部长马上就能回来,您在这儿等候吗?
はい、バスはもうすぐ西山公园に着きます。この公园で1时间、自由时间を取ります。
啊,巴士马上就要到达西山公园了。在这个公园里自由活动1小时。

看了例句就大致明白了吧。主要是时间性。すぐ是即可就做。。。时间紧迫。而もうすぐ是即将,将要。。了。时间没有那么急迫。
ljz0703
推荐于2017-10-05 · TA获得超过462个赞
知道小有建树答主
回答量:153
采纳率:83%
帮助的人:43.4万
展开全部
すぐ是“快!”的意思,也有很快的意思。在口头表达语言中有时表达叫某人去做某件事命令的意思“XXXXX,すぐ”意为“XXXXX去,快!”还有在形容某件事物的发展形成时“XXXXXXすぐ”意为很快就会怎样怎样了的意思。
もうすぐ是“再快点”的意思,意味着对目前的速度情况不太满意,希望再快点。表达的意思范围和内涵比单独的すぐ狭窄的多。抱歉,我的电脑没有配置日文软件,所以只能中文叙述了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式