“今天风儿好喧嚣,却有略略鸣泣”翻译成日语,出自《男子高中生的日常》第一话

很蛋疼的一句话,出自《男子高中生的日常》第一话,求原句... 很蛋疼的一句话,出自《男子高中生的日常》第一话,求原句 展开
 我来答
轻望妞量02
推荐于2021-01-20 · TA获得超过705个赞
知道小有建树答主
回答量:116
采纳率:0%
帮助的人:144万
展开全部
今日は 风が 骚がしいな。でも少しこの风 泣でいます。
楼主我是第一个回答的,不要理其他人的复制黏贴。
小雨光绪
2012-03-29 · TA获得超过206个赞
知道答主
回答量:26
采纳率:0%
帮助的人:27万
展开全部
那个满意回答给的翻译是错的。。应该是“ 泣いています”~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
囿點晕
2012-01-18 · TA获得超过109个赞
知道答主
回答量:141
采纳率:100%
帮助的人:76.4万
展开全部
今日の风が强いが、まるですすり泣いているような音がする。原句不知道,恕难从命
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
你永远不懂莪9653
2012-04-29 · TA获得超过6万个赞
知道小有建树答主
回答量:2万
采纳率:0%
帮助的人:2837万
展开全部
今日は风が良い喧騒をしていて、ほんの少し鸣泣ける
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式