翻译一下韩语。
제비가가서다시때가있lj...
제비가 가서 다시 때가 있다; 버드나무 말랐다, 다시 푸른 때; 복숭아꽃이 시들었지만 났을 때 있다.하지만 똑똑한 너는 나에게 우리 날왜 함흥 차사냐?그래, 누가 빼돌린 그들은 아아: 그럼 누구야?또 어떤 곳에 숨어 있습니까?그들 자신 도망갔다 아아: 지금 또 가서 어디있습니까?몰라, 그들은 나에게 몇; 그러나 내 손이 확실히 것은 점점 휑하다.묵묵히 안에 날짜가 이미 계산이 있다 는 점 에서 내 손에서 미끄러져 갔다; 마치 바늘 한 방울 방울 바다 속에서 나는 날 방울 시간의 流里, 소리 없는 그림자 도 없다.
展开
1个回答
展开全部
燕子去了,有再来的时候;杨柳枯了,有再青的时候;桃花谢了,有再开的时候。但是,聪明的,你告诉我,我们的日子为什么一去不复返呢?——是有人偷了他们罢:那是谁?又藏在何处呢?是他们自己逃走了罢:现在又到了哪里呢? 我不知道他们给了我多少日子;但我的手确乎是渐渐空虚了。在默默里算着,八千多日子已经从我手中溜去;像针尖上一滴水滴在大海里,我的日子滴在时间的流里,没有声音,也没有影子。
这是朱自清的匆匆啊
望采纳
这是朱自清的匆匆啊
望采纳
更多追问追答
追问
百度翻译的吧
追答
不是 我自己看大概看了一下全文 然后发现是匆匆
我学过两年的韩语
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |