展开全部
英文原版 The other night dear as I lay sleeping I dreamed I held you in my arms When I awoke dear I was mistaken And I hung my head and cried You are my sunshine my only sunshine You make me happy when skies are gray You'll never know dear how much I love you Please don't take my sunshine away I'll always love you and made you happy If you will only say the same But if you leave me to love another You'll regret it all some day You are my sunshine my only sunshine You make me happy when skies are gray You'll never know dear how much I love you Please don't take my sunshine away You told me once dear you really loved me And no one else could come between But now you've left me and love another You have shattered all my dreams You are my sunshine my only sunshine You make me happy when skies are gray You'll never know dear how much I love you Please don't take my sunshine away 中文翻译 你就是我的阳光 亲爱的,又是一个晚上,我渐渐睡去 在梦境中我把你拥入怀中 亲爱的,可当我醒来,我又弄糟了 我哭泣,我又陷入了这感情的难题 你就是我的阳光,我唯一的阳光 当天空乌云密布时是你使我快乐 亲爱的,你从未明了,我是多么的爱你 请别带走我的阳光 如果你的言语一贯如一 我会一直爱你,让你快乐 可是若你离开了我,爱上了他人 你就会懊悔所有那些一起的时光 你就是我的阳光,我唯一的阳光 当天空乌云密布时是你使我快乐 亲爱的,你从未明了,我是多么的爱你 请别带走我的阳光 亲爱的,曾经你告诉过我,你真的爱着我 并且没有其他人可以介入我们之间 可是没有,你留下了我爱上了他人 是你粉碎了我所有的美梦 你就是我的阳光,我唯一的阳光 当天空乌云密布时是你使我快乐 亲爱的,你从未明了,我是多么的爱你 请别带走我的阳光 亲爱的,在我所有的梦境中,你似乎离开了我 当我从痛苦贫乏的内心醒来 因此,当你回到我的身边,再次使我快乐时 亲爱的,我将原谅你,我会接受所有对我的责罚 你就是我的阳光,我唯一的阳光 当天空乌云密布时是你使我快乐 亲爱的,你从未明了,我是多么的爱你 请别带走我的阳光
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询