展开全部
くん:汉字为 君
通常用于年长者称呼年幼者,比如公司内部,经常使用。
再比如教师称呼学生等也经常使用。
前提是你必须认识这个人的时候或者说关系比较熟才能使用。
さん:不知道有没有汉字。
这是一种比较叮咛的称呼。
正常情况下,公司内部同级别或者级别有差距也不影响さん的使用。
当然,称呼上级时,最好加上职务。
特别是称呼不太熟的人时,或只知道名字而不知道职务时亦经常使用。
有修养的上司称呼下属时,也经常使用。
性别方面的差,楼上解释的很好。
通常用于年长者称呼年幼者,比如公司内部,经常使用。
再比如教师称呼学生等也经常使用。
前提是你必须认识这个人的时候或者说关系比较熟才能使用。
さん:不知道有没有汉字。
这是一种比较叮咛的称呼。
正常情况下,公司内部同级别或者级别有差距也不影响さん的使用。
当然,称呼上级时,最好加上职务。
特别是称呼不太熟的人时,或只知道名字而不知道职务时亦经常使用。
有修养的上司称呼下属时,也经常使用。
性别方面的差,楼上解释的很好。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
くん一般是对于晚辈、比自己年纪小的人、亲近的人,一般是用于对于男生。
さん的使用没有限制,男女均可用,长辈晚辈都可用。普通的人都可以用。
さま最为尊敬的使用,用于对客户,服务员对客人,对地位特别高特别值得尊敬的人。
さん的使用没有限制,男女均可用,长辈晚辈都可用。普通的人都可以用。
さま最为尊敬的使用,用于对客户,服务员对客人,对地位特别高特别值得尊敬的人。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
くん 一般用于年纪比自己小的或是同辈间的男性,用于同辈时一般带有指两人是朋友关系的意思(在特定场合也可以用于女性如军队,公司里有时也这样称呼)
さん 泛称
さん 泛称
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
有问题吗,用日语怎么说?もんだいない
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询