不知道这段话用英语表达有没问题呢?

Perhapstheyouthwemissed,isimmature,butalsooursentimental.Perhapswearenolongeryoung,an... Perhaps the youth we missed, is immature, but also our sentimental. Perhaps we are no longer young, and finally understand tolerance, the person whom you love most has been missed early.
也许,青春里的错过,是我们不成熟,也是我们的青涩。也许,不再年轻的我们,终于懂了宽容,最爱的那个人却早已错过。
展开
心已旁骛
2012-01-25 · TA获得超过358个赞
知道小有建树答主
回答量:237
采纳率:0%
帮助的人:227万
展开全部
Perhaps what we missed in youth is not only our immaturity but also our callowness. Maybe we, who are no longer young, finally learn how to be lenient, but the most beloved one has been gone for a long time.
【英语似乎比较忌讳重复用同一个词,以上仅供参考】
或者:Perhaps what we let slip in youth is not only our immaturity but also our callowness/inexperience. Maybe we, who are no longer young, finally learn how to be lenient, but the most beloved was missed long time ago.
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式