be dressed up 和dress up 有什么区别?
展开全部
be dressed up和dress up的区别为:意思不同、用法不同。
一、意思不同
1、be dressed up:梳妆打百扮。
2、dress up:修饰,美化。
二、用法不同
1、be dressed up:dress用作不可数名词时,是衣服的总称,尤指外衣,不论男女都可用,有时还指用于特定场合的服装。
2、dress up:dress用作及物动词时,最常用的意思是“给…穿上度衣服”。其宾语是反身代词或其他表人的名词,而不是表示衣服的名词。
扩展资料
dress up的近义词:deck out
deck out
读音:英 [dek aʊt] 美 [dek aʊt]
释义:装饰,打扮专。
语法:deck的基本意思是“装饰,点缀”,指增加某种有助于欢乐、光彩的成分。deck是及物动词,作“装饰”解时,其宾语主要接物,而作“打扮”解时,其宾语则多为人。
例句:
The cab was decked out with multi-coloured lights.
出租车上装饰了属五颜六色的彩灯。
上海科甲电子
2024-09-19 广告
2024-09-19 广告
硅酮处理袖套(Silicone Treater Sleeves)在我们上海科甲电子有限公司的产品线中占据重要地位。这种袖套采用优质硅酮材料制成,具有良好的耐热、耐化学腐蚀和电气绝缘性能,广泛应用于电子、半导体、光伏等行业的生产线。我们的硅酮...
点击进入详情页
本回答由上海科甲电子提供
展开全部
前者是被打扮,后者是穿起衣服的意思。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1、be dressed up:梳妆打扮。
dress up:修饰,美化
2、be dressed up:dress用作不可数名词时,是衣服的总称,尤指外衣,不论男女都可用,有时还指用于特定场合的服装。
3、dress up:dress用作及物动词时,最常用的意思是“给…穿上衣服”。其宾语是反身代词或其他表人的名词,而不是表示衣服的名词。
dress up:修饰,美化
2、be dressed up:dress用作不可数名词时,是衣服的总称,尤指外衣,不论男女都可用,有时还指用于特定场合的服装。
3、dress up:dress用作及物动词时,最常用的意思是“给…穿上衣服”。其宾语是反身代词或其他表人的名词,而不是表示衣服的名词。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
be dressed in 也表状态,强调一种呈现的结果;
The girl is dressed in a red coat today.小女孩今天穿着一件红外衣。
dress up 有“盛装、乔装、打扮”之意,表动作。dress常与介词搭配。
She has dressed up in a red skirt for the party.
为了参加这舞会,她穿了一条红裙子。
The girl is dressed in a red coat today.小女孩今天穿着一件红外衣。
dress up 有“盛装、乔装、打扮”之意,表动作。dress常与介词搭配。
She has dressed up in a red skirt for the party.
为了参加这舞会,她穿了一条红裙子。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
be dressed up和dress up的区别为:意思不同、用法不同。前者被动 后者主动
一、意思不同
1、be dressed up:梳妆打扮。
2、dress up:修饰,美化。
二、用法不同
1、be dressed up:dress用作不可数名词时,是衣服的总称,尤指外衣,不论男女都可用,有时还指用于特定场合的服装。
2、dress up:dress用作及物动词时,最常用的意思是“给…穿上衣服”。其宾语是反身代词或其他表人的名词,而不是表示衣服的名词。
一、意思不同
1、be dressed up:梳妆打扮。
2、dress up:修饰,美化。
二、用法不同
1、be dressed up:dress用作不可数名词时,是衣服的总称,尤指外衣,不论男女都可用,有时还指用于特定场合的服装。
2、dress up:dress用作及物动词时,最常用的意思是“给…穿上衣服”。其宾语是反身代词或其他表人的名词,而不是表示衣服的名词。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询