1个回答
展开全部
你好
There are not such customs.
这句从语法上说没有什么问题,
意思是, 没有这样的习俗。
custom作名词时有几个意思,
这里指习俗, 风俗, 复数是customs.
这里用的复数, 说明不止一种。
not可以换成no,
There are no such customs.
表达的是同样的意思。
也可以这样说
There are no such customs like that.
There's no such custom.
比如前面在说某现象或者事情,
可以是不好的方面, 然后说
There are no such customs.
表示(我们这儿)没有这样的习俗。
和这个句子结构类似的还有
There's no such thing like that.
表示, 没有这样的事。
希采纳
There are not such customs.
这句从语法上说没有什么问题,
意思是, 没有这样的习俗。
custom作名词时有几个意思,
这里指习俗, 风俗, 复数是customs.
这里用的复数, 说明不止一种。
not可以换成no,
There are no such customs.
表达的是同样的意思。
也可以这样说
There are no such customs like that.
There's no such custom.
比如前面在说某现象或者事情,
可以是不好的方面, 然后说
There are no such customs.
表示(我们这儿)没有这样的习俗。
和这个句子结构类似的还有
There's no such thing like that.
表示, 没有这样的事。
希采纳
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询