文言文翻译 急用呀!!!!
《山中与裴秀才迪书》《始得西山宴游记》《冷泉亭记》需要的资料方面:一、词类活用二、通假字三、古今异义四、一词多义五、特殊句式课文翻译资料思想感情主题谁帮我解答感激不尽谢谢...
《山中与裴秀才迪书》《始得西山宴游记》《冷泉亭记》需要的资料方面:一、词类活用 二、通假字 三、古今异义 四、一词多义 五、特殊句式课文翻译 资料思想感情 主题 谁帮我解答 感激不尽 谢谢 3Q3Q3Q3Q3Q3Q
展开
展开全部
《始得西山宴游记》
一、通假字
1.自余为僇(通“戮”,引申为有罪)人
2.梦亦同趣(通“趋”,往,赴)
二、古今异义
1.然后(古义:这样之后。今义:表承接,接着)知是山之特立
2.颓然(古义:倒塌,文中指身子倾倒的样子。今义:精神萎靡不振)就醉
3.游于是(古义:从此。今义:连词,表承接,就这样)乎始
三、一词多义
【穷】1.穷(动词,走到尽头)山之高而止 2.而不知其所穷(名词,尽头)
【梦】1.卧而梦(动词,做梦) 2.梦(名词,梦境,梦中)亦同趣
【始】1.而未始(副词,曾经)之西山只怪特 2.始(副词,才)指异之 3.游于是乎始(动词,开始)
四、重点语句翻译
1.意有所极,梦亦同趣 译:心中所想到的,梦中也同样梦到
2.以为凡是州之山有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特 译:认为凡是这个州的山水有奇异姿态的,都为我所拥有欣赏了,但未曾知道西山的怪异独特
3.尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐 译:千里内外的景物近在眼前,种种景物聚集、缩拢在一块,没有能够逃离隐藏在视线之外的
4.悠悠乎与颢气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷 译:我的神思悠悠然与天地之气相聚,而无法找到它的边际:情怀浩荡,与大自然共游,而不知道它的尽头
一、通假字
1.自余为僇(通“戮”,引申为有罪)人
2.梦亦同趣(通“趋”,往,赴)
二、古今异义
1.然后(古义:这样之后。今义:表承接,接着)知是山之特立
2.颓然(古义:倒塌,文中指身子倾倒的样子。今义:精神萎靡不振)就醉
3.游于是(古义:从此。今义:连词,表承接,就这样)乎始
三、一词多义
【穷】1.穷(动词,走到尽头)山之高而止 2.而不知其所穷(名词,尽头)
【梦】1.卧而梦(动词,做梦) 2.梦(名词,梦境,梦中)亦同趣
【始】1.而未始(副词,曾经)之西山只怪特 2.始(副词,才)指异之 3.游于是乎始(动词,开始)
四、重点语句翻译
1.意有所极,梦亦同趣 译:心中所想到的,梦中也同样梦到
2.以为凡是州之山有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特 译:认为凡是这个州的山水有奇异姿态的,都为我所拥有欣赏了,但未曾知道西山的怪异独特
3.尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐 译:千里内外的景物近在眼前,种种景物聚集、缩拢在一块,没有能够逃离隐藏在视线之外的
4.悠悠乎与颢气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷 译:我的神思悠悠然与天地之气相聚,而无法找到它的边际:情怀浩荡,与大自然共游,而不知道它的尽头
展开全部
《山中与裴秀才迪书》译文:
【 近腊月下,景气和畅,故山殊可过。足下方温经,猥不敢相烦,辄便往山中,憩感配寺,与山僧饭讫而去。】
现在正是农历十二月的末尾,气候温和舒畅,旧居蓝田山很可以一游。您正在温习经书,仓猝中不敢打扰,就自行到山中,在感配寺休息,跟寺中主持一起吃完饭,便离开了。
【北涉玄灞,清月映郭。夜登华子冈,辋水沦涟,与月上下。寒山远火,明灭林外。深巷寒犬,吠声如豹。村墟夜舂,复与疏钟相间。此时独坐,僮仆静默,多思曩昔,携手赋诗,步仄径,临清流也。】
我向北渡过深青色的灞水,月色清朗,映照着城郭。夜色中登上华子冈,见辋水泛起涟漪,水波或上或下,水中的月影也随同上下。那寒山中远远的灯火,火光忽明忽暗在林外看得很清楚。深巷中狗叫,叫声像豹叫一样。村子里传来舂米声,又与稀疏的钟声相互交错。这时,我独坐在那里,跟来的僮仆已入睡,多想从前你我于搀着手吟诵诗歌,在狭窄的小路上漫步,临近那清澈流水的情景。
【当待春中,草木蔓发,春山可望,轻鲦出水,白鸥矫翼,露湿青皋,麦陇朝雊,斯之不远,倘能从我游乎?非子天机清妙者,岂能以此不急之务相邀。然是中有深趣矣!无忽。因驮黄檗人往,不一。山中人王维白。】
等到了春天,草木蔓延生长,春天的山景更可观赏,轻捷的鲦鱼跃出水面,白色的鸥鸟张开翅膀,晨露打湿了青草地,麦田里雉鸟在清晨呜叫,这些景色离现在不远了,(您)能和我一起游玩吗?如果你天性不是与众不同的话,难道我能把邀请你当作闲事吗?而这当中有很深的旨趣啊!不要忽略。因为有载运黄檗的人出山,托他带给你这封信,不一一详述了。
【 近腊月下,景气和畅,故山殊可过。足下方温经,猥不敢相烦,辄便往山中,憩感配寺,与山僧饭讫而去。】
现在正是农历十二月的末尾,气候温和舒畅,旧居蓝田山很可以一游。您正在温习经书,仓猝中不敢打扰,就自行到山中,在感配寺休息,跟寺中主持一起吃完饭,便离开了。
【北涉玄灞,清月映郭。夜登华子冈,辋水沦涟,与月上下。寒山远火,明灭林外。深巷寒犬,吠声如豹。村墟夜舂,复与疏钟相间。此时独坐,僮仆静默,多思曩昔,携手赋诗,步仄径,临清流也。】
我向北渡过深青色的灞水,月色清朗,映照着城郭。夜色中登上华子冈,见辋水泛起涟漪,水波或上或下,水中的月影也随同上下。那寒山中远远的灯火,火光忽明忽暗在林外看得很清楚。深巷中狗叫,叫声像豹叫一样。村子里传来舂米声,又与稀疏的钟声相互交错。这时,我独坐在那里,跟来的僮仆已入睡,多想从前你我于搀着手吟诵诗歌,在狭窄的小路上漫步,临近那清澈流水的情景。
【当待春中,草木蔓发,春山可望,轻鲦出水,白鸥矫翼,露湿青皋,麦陇朝雊,斯之不远,倘能从我游乎?非子天机清妙者,岂能以此不急之务相邀。然是中有深趣矣!无忽。因驮黄檗人往,不一。山中人王维白。】
等到了春天,草木蔓延生长,春天的山景更可观赏,轻捷的鲦鱼跃出水面,白色的鸥鸟张开翅膀,晨露打湿了青草地,麦田里雉鸟在清晨呜叫,这些景色离现在不远了,(您)能和我一起游玩吗?如果你天性不是与众不同的话,难道我能把邀请你当作闲事吗?而这当中有很深的旨趣啊!不要忽略。因为有载运黄檗的人出山,托他带给你这封信,不一一详述了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |