懂日语的大神帮我翻译一句话,谢谢
翻译图片上的句子http://ci.baidu.com/2XmxTdoO24,验证码:eu64...
翻译图片上的句子http://ci.baidu.com/2XmxTdoO24 ,验证码:eu64
展开
展开全部
你好,很高兴为你解答,答案如下:
花(はな)の命(いのち)は短(みじか)くて苦(くる)しきことのみ多(おお)かりき
【花の命は短くて苦しきことのみ多かりき】
林芙美子が色纸などに好んで书いた短诗。女性を花にたとえ、楽しい若い时代は短く、苦しいときが多かったみずからの半生をうたったもの。
这是林芙美子的短诗,把女性比喻为花朵,年轻快乐的时光是短暂的,痛苦的时候居多,由此感叹自己的半生悲苦。直译的话大概就是这个意思。
个人觉得大致对应的内涵类似“良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院”吧。
希望我的回答对你有帮助,满意请采纳。
花(はな)の命(いのち)は短(みじか)くて苦(くる)しきことのみ多(おお)かりき
【花の命は短くて苦しきことのみ多かりき】
林芙美子が色纸などに好んで书いた短诗。女性を花にたとえ、楽しい若い时代は短く、苦しいときが多かったみずからの半生をうたったもの。
这是林芙美子的短诗,把女性比喻为花朵,年轻快乐的时光是短暂的,痛苦的时候居多,由此感叹自己的半生悲苦。直译的话大概就是这个意思。
个人觉得大致对应的内涵类似“良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院”吧。
希望我的回答对你有帮助,满意请采纳。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询