英语文章1000词语要积极向上的
- 你的回答被采纳后将获得:
- 系统奖励15(财富值+成长值)+难题奖励30(财富值+成长值)
展开全部
Companionship of Books
A man mayusually be known by the books he reads as well as by the company he keeps; forthere is a companionship of books as well as of men; and one should always livein the best company, whether it be of books or of men.
A good book maybe among the best of friends. It is the same today that it always was, and itwill never change. It is the most patient and cheerful of companions. It doesnot turn its back upon us in times of adversity or distress. It always receivesus with the same kindness; amusing and instructing us in youth, and comfortingand consoling us in age.
Men oftendiscover their affinity to each other by the mutual love they have for a bookjust as two persons sometimes discover a friend by the admiration which bothentertain for a third. There is an old proverb, ‘Love me, love my dog.” Butthere is more wisdom in this:” Love me, love my book.” The book is a truer andhigher bond of union. Men can think, feel, and sympathize with each otherthrough their favorite author. They live in him together, and he in them.
A good book isoften the best urn of a life enshrining the best that life could think out;
for the world ofa man’s life is, for the most part, but the world of his thoughts. Thus thebest books are treasuries of good words, the golden thoughts, which, rememberedand cherished, become our constant companions and comforters.
Books possess anessence of immortality. They are by far the most lasting products of humaneffort. Temples and statues decay, but books survive. Time is of no accountwith great thoughts, which are as fresh today as when they first passed throughtheir author’s minds, ages ago. What was then said and thought still speaks tous as vividly as ever from the printed page. The only effect of time have beento sift out the bad products; for nothing in literature can long survive e butwhat is really good.
Books introduceus into the best society; they bring us into the presence of the greatest mindsthat have ever lived. We hear what they said and did; we see the as if theywere really alive; we sympathize with them, enjoy with them, grieve with them;their experience becomes ours, and we feel as if we were in a measure actors withthem in the scenes which they describe.
Thegreat and good do not die, even in this world. Embalmed in books, their spiritswalk abroad. The book is a living voice. It is an intellect to which on stilllistens.
以书为伴(节选)
通常看一个读些什么书就可知道他的为人,就像看他同什么人交往就可知道他的为人一样,因为有人以人为伴,也有人以书为伴。无论是书友还是朋友,我们都应该以最好的为伴。
好书就像是你最好的朋友。它始终不渝,过去如此,现在如此,将来也永远不变。它是最有耐心,最令人愉悦的伴侣。在我们穷愁潦倒,临危遭难时,它也不会抛弃我们,对我们总是一如既往地亲切。在我们年轻时,好书陶冶我们的性情,增长我们的知识;到我们年老时,它又给我们以慰藉和勉励。
人们常常因为喜欢同一本书而结为知已,就像有时两个人因为敬慕同一个人而成为朋友一样。有句古谚说道:“爱屋及屋。”其实“爱我及书”这句话蕴涵更多的哲理。书是更为真诚而高尚的情谊纽带。人们可以通过共同喜爱的作家沟通思想,交流感情,彼此息息相通,并与自己喜欢的作家思想相通,情感相融。
好书常如最精美的宝器,珍藏着人生的思想的精华,因为人生的境界主要就在于其思想的境界。因此,最好的书是金玉良言和崇高思想的宝库,这些良言和思想若铭记于心并多加珍视,就会成为我们忠实的伴侣和永恒的慰藉。
书籍具有不朽的本质,是为人类努力创造的最为持久的成果。寺庙会倒坍,神像会朽烂,而书却经久长存。对于伟大的思想来说,时间是无关紧要的。多年前初次闪现于作者脑海的伟大思想今日依然清新如故。时间惟一的作用是淘汰不好的作品,因为只有真正的佳作才能经世长存。
书籍介绍我们与最优秀的人为伍,使我们置身于历代伟人巨匠之间,如闻其声,如观其行,如见其人,同他们情感交融,悲喜与共,感同身受。我们觉得自己仿佛在作者所描绘的舞台上和他们一起粉墨登场。
即使在人世间,伟大杰出的人物也永生不来。他们的精神被载入书册,传于四海。书是人生至今仍在聆听的智慧之声,永远充满着活力。
The Goodness of Life
Though there is muchto be concerned about, there is far, far more for which to be thankful. Thoughlife’s goodness can at times be overshadowed, it is never outweighed.
For every singleact that is senselessly destructive, there are thousands more small, quiet actsof love, kindness and compassion. For every person who seeks to hurt, there aremany, many more who devote their lives to helping and to healing.
There isgoodness to life that cannot be denied.
In the mostmagnificent vistas and in the smallest details, look closely, for that goodnessalways comes shining through.
There is no limitto the goodness of life. It grows more abundant with each new encounter. Themore you experience and appreciate the goodness of life, the more there is to belived.
Even when thecold winds blow and the world seems to be covered in foggy shadows, thegoodness of life lives on. Open your eyes, open your heart, and you will seethat goodness is everywhere.
Though thegoodness of life seems at times to suffer setbacks, it always endures. For inthe darkest moment it becomes vividly clear that life is a priceless treasure. Andso the goodness of life is made even stronger by the very things that wouldoppose it.
Time and timeagain when you feared it was gone forever you found that the goodness of life wasreally only a moment away. Around the next corner, inside every moment, thegoodness of life is there to surprise and delight you.
Take a moment tolet the goodness of life touch your spirit and calm your thoughts. Then, share yourgood fortune with another. For the goodness of life grows more and moremagnificent each time it is given away.
Though the problemsconstantly scream for attention and the conflicts appear to rage ever stronger,the goodness of life grows stronger still, quietly, peacefully, with morepurpose and meaning than ever before.
生命的美好
尽管有很多事让人忧虑,但相比而言,值得感激的事要多得多。尽管生命的美好有时被蒙上阴影,但它却永远不会被埋没。
相对于每一个无谓的破坏行为而言,都有更多数以千计更为微小的,包含着爱,友善和同情的举动静静地上演着。相对于每一个试图伤害他人的人而言,都有更多的人致力于帮助他人,治愈他人的创伤。
生命的美好不能否认。在最为壮观的前景和最为琐碎的细节中,请仔细观察,因为美好的事物总是散发着耀眼的光芒闪亮登场。生命的美好没有界限。每一次相遇都会使这美好变得越发丰富。你经历得越多,越能欣赏生命的美好,生命中的美好就会变得越多。即使当寒风袭来,整个世界似乎被雾气掩盖之时,生命的美好仍会存在。睁开双眼,打开心扉,你就会发现这美好无处不在。
尽管生命的美好有时似乎遭受挫折,但它总会挺过来。因为,在最黑暗的时刻,有一点变得格外清楚,那就是,生命是无价的财富。因此,下正是与生命的美好相对立的事物使其越发强大。
无数次地,当你担心这美好已经远离之时,你会发现生命的美好其实只与你相隔须臾。它就在下一角落,存在于每个时刻之间,等着给你惊喜。
花些时间让生命的美好感动自己的灵魂,放松自己的思绪。然后,把你的幸运与他人分享。因为生命的美好会在每次给予之间变得越来越壮观。
尽管总是有问题让你去关注,冲突也似乎愈演愈烈,但生命的美好却总是静静地,平和地,带着比以往更强的意志和更多的价值变得更加强大。
A man mayusually be known by the books he reads as well as by the company he keeps; forthere is a companionship of books as well as of men; and one should always livein the best company, whether it be of books or of men.
A good book maybe among the best of friends. It is the same today that it always was, and itwill never change. It is the most patient and cheerful of companions. It doesnot turn its back upon us in times of adversity or distress. It always receivesus with the same kindness; amusing and instructing us in youth, and comfortingand consoling us in age.
Men oftendiscover their affinity to each other by the mutual love they have for a bookjust as two persons sometimes discover a friend by the admiration which bothentertain for a third. There is an old proverb, ‘Love me, love my dog.” Butthere is more wisdom in this:” Love me, love my book.” The book is a truer andhigher bond of union. Men can think, feel, and sympathize with each otherthrough their favorite author. They live in him together, and he in them.
A good book isoften the best urn of a life enshrining the best that life could think out;
for the world ofa man’s life is, for the most part, but the world of his thoughts. Thus thebest books are treasuries of good words, the golden thoughts, which, rememberedand cherished, become our constant companions and comforters.
Books possess anessence of immortality. They are by far the most lasting products of humaneffort. Temples and statues decay, but books survive. Time is of no accountwith great thoughts, which are as fresh today as when they first passed throughtheir author’s minds, ages ago. What was then said and thought still speaks tous as vividly as ever from the printed page. The only effect of time have beento sift out the bad products; for nothing in literature can long survive e butwhat is really good.
Books introduceus into the best society; they bring us into the presence of the greatest mindsthat have ever lived. We hear what they said and did; we see the as if theywere really alive; we sympathize with them, enjoy with them, grieve with them;their experience becomes ours, and we feel as if we were in a measure actors withthem in the scenes which they describe.
Thegreat and good do not die, even in this world. Embalmed in books, their spiritswalk abroad. The book is a living voice. It is an intellect to which on stilllistens.
以书为伴(节选)
通常看一个读些什么书就可知道他的为人,就像看他同什么人交往就可知道他的为人一样,因为有人以人为伴,也有人以书为伴。无论是书友还是朋友,我们都应该以最好的为伴。
好书就像是你最好的朋友。它始终不渝,过去如此,现在如此,将来也永远不变。它是最有耐心,最令人愉悦的伴侣。在我们穷愁潦倒,临危遭难时,它也不会抛弃我们,对我们总是一如既往地亲切。在我们年轻时,好书陶冶我们的性情,增长我们的知识;到我们年老时,它又给我们以慰藉和勉励。
人们常常因为喜欢同一本书而结为知已,就像有时两个人因为敬慕同一个人而成为朋友一样。有句古谚说道:“爱屋及屋。”其实“爱我及书”这句话蕴涵更多的哲理。书是更为真诚而高尚的情谊纽带。人们可以通过共同喜爱的作家沟通思想,交流感情,彼此息息相通,并与自己喜欢的作家思想相通,情感相融。
好书常如最精美的宝器,珍藏着人生的思想的精华,因为人生的境界主要就在于其思想的境界。因此,最好的书是金玉良言和崇高思想的宝库,这些良言和思想若铭记于心并多加珍视,就会成为我们忠实的伴侣和永恒的慰藉。
书籍具有不朽的本质,是为人类努力创造的最为持久的成果。寺庙会倒坍,神像会朽烂,而书却经久长存。对于伟大的思想来说,时间是无关紧要的。多年前初次闪现于作者脑海的伟大思想今日依然清新如故。时间惟一的作用是淘汰不好的作品,因为只有真正的佳作才能经世长存。
书籍介绍我们与最优秀的人为伍,使我们置身于历代伟人巨匠之间,如闻其声,如观其行,如见其人,同他们情感交融,悲喜与共,感同身受。我们觉得自己仿佛在作者所描绘的舞台上和他们一起粉墨登场。
即使在人世间,伟大杰出的人物也永生不来。他们的精神被载入书册,传于四海。书是人生至今仍在聆听的智慧之声,永远充满着活力。
The Goodness of Life
Though there is muchto be concerned about, there is far, far more for which to be thankful. Thoughlife’s goodness can at times be overshadowed, it is never outweighed.
For every singleact that is senselessly destructive, there are thousands more small, quiet actsof love, kindness and compassion. For every person who seeks to hurt, there aremany, many more who devote their lives to helping and to healing.
There isgoodness to life that cannot be denied.
In the mostmagnificent vistas and in the smallest details, look closely, for that goodnessalways comes shining through.
There is no limitto the goodness of life. It grows more abundant with each new encounter. Themore you experience and appreciate the goodness of life, the more there is to belived.
Even when thecold winds blow and the world seems to be covered in foggy shadows, thegoodness of life lives on. Open your eyes, open your heart, and you will seethat goodness is everywhere.
Though thegoodness of life seems at times to suffer setbacks, it always endures. For inthe darkest moment it becomes vividly clear that life is a priceless treasure. Andso the goodness of life is made even stronger by the very things that wouldoppose it.
Time and timeagain when you feared it was gone forever you found that the goodness of life wasreally only a moment away. Around the next corner, inside every moment, thegoodness of life is there to surprise and delight you.
Take a moment tolet the goodness of life touch your spirit and calm your thoughts. Then, share yourgood fortune with another. For the goodness of life grows more and moremagnificent each time it is given away.
Though the problemsconstantly scream for attention and the conflicts appear to rage ever stronger,the goodness of life grows stronger still, quietly, peacefully, with morepurpose and meaning than ever before.
生命的美好
尽管有很多事让人忧虑,但相比而言,值得感激的事要多得多。尽管生命的美好有时被蒙上阴影,但它却永远不会被埋没。
相对于每一个无谓的破坏行为而言,都有更多数以千计更为微小的,包含着爱,友善和同情的举动静静地上演着。相对于每一个试图伤害他人的人而言,都有更多的人致力于帮助他人,治愈他人的创伤。
生命的美好不能否认。在最为壮观的前景和最为琐碎的细节中,请仔细观察,因为美好的事物总是散发着耀眼的光芒闪亮登场。生命的美好没有界限。每一次相遇都会使这美好变得越发丰富。你经历得越多,越能欣赏生命的美好,生命中的美好就会变得越多。即使当寒风袭来,整个世界似乎被雾气掩盖之时,生命的美好仍会存在。睁开双眼,打开心扉,你就会发现这美好无处不在。
尽管生命的美好有时似乎遭受挫折,但它总会挺过来。因为,在最黑暗的时刻,有一点变得格外清楚,那就是,生命是无价的财富。因此,下正是与生命的美好相对立的事物使其越发强大。
无数次地,当你担心这美好已经远离之时,你会发现生命的美好其实只与你相隔须臾。它就在下一角落,存在于每个时刻之间,等着给你惊喜。
花些时间让生命的美好感动自己的灵魂,放松自己的思绪。然后,把你的幸运与他人分享。因为生命的美好会在每次给予之间变得越来越壮观。
尽管总是有问题让你去关注,冲突也似乎愈演愈烈,但生命的美好却总是静静地,平和地,带着比以往更强的意志和更多的价值变得更加强大。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
fufdyigrhiidufudowtuxrhjugicffhhfhgfgghhfdjiffycgjjhvgjn广↗
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询