请会韩语帮我翻译几句句子,用于求职的!
请帮我翻译以下几句句子:1.我学习韩语已经有1年多了2.我很喜欢看韩国的电视剧,看了很多的电视剧,觉得韩语很有意思,才喜欢的。3.跟着电视剧也学习了很多的韩语4.我很想很...
请帮我翻译以下几句句子:
1.我学习韩语已经有1年多了
2.我很喜欢看韩国的电视剧,看了很多的电视剧,觉得韩语很有意思,才喜欢的。
3.跟着电视剧也学习了很多的韩语
4.我很想很想进你们这家公司工作。。。 展开
1.我学习韩语已经有1年多了
2.我很喜欢看韩国的电视剧,看了很多的电视剧,觉得韩语很有意思,才喜欢的。
3.跟着电视剧也学习了很多的韩语
4.我很想很想进你们这家公司工作。。。 展开
展开全部
非常抱歉一楼的,您的回答真的没法用。
1.저는 한국어를 1년이상 배웠습니다.
2.저는 한국드라마를 즐겨봅니다.아주 많은 드라마를 보고 한국어에 흥취를 갖게 되었습니다.
3.드라마를 통하여 많은 일상용어를 배웠습니다.
4.귀회사에 취직할겄을 바랍니다.
1.저는 한국어를 1년이상 배웠습니다.
2.저는 한국드라마를 즐겨봅니다.아주 많은 드라마를 보고 한국어에 흥취를 갖게 되었습니다.
3.드라마를 통하여 많은 일상용어를 배웠습니다.
4.귀회사에 취직할겄을 바랍니다.
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.나는 1 년 이상 보내기 위하여 한국어를 이미 공부했다
2.나만 아주 재미있다, 그 후에 좋아하는 것 매우 많은 연속극이라고, 생각 한국어 보인 대단히 남한의 연속극을 보고다 싶다
3.매우 많았던 공부는 연속극을 가진 한국사람 또한 이었다
4.나는 일하기 위하여 아주 당신의 이 회사에 들어가고 싶 아주 싶다...
2.나만 아주 재미있다, 그 후에 좋아하는 것 매우 많은 연속극이라고, 생각 한국어 보인 대단히 남한의 연속극을 보고다 싶다
3.매우 많았던 공부는 연속극을 가진 한국사람 또한 이었다
4.나는 일하기 위하여 아주 당신의 이 회사에 들어가고 싶 아주 싶다...
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1. 1 년 이상이
2 있기 위하여 나는 한 언어를 이미 공부했다. 그때 좋아한다 다만, 나는 매우 많은 연속극이라고, 생각 한Yuhen보는 연속극 재미있는다 대단히 남한을 보고 싶는다.
3. 또한 연속극
4에 한 매우 많은 언어를 공부하고 있다. 나는 일하기 위하여 아주 아주 너의 이 가족 회사에 들어가고 싶고 싶는다. .
2 있기 위하여 나는 한 언어를 이미 공부했다. 그때 좋아한다 다만, 나는 매우 많은 연속극이라고, 생각 한Yuhen보는 연속극 재미있는다 대단히 남한을 보고 싶는다.
3. 또한 연속극
4에 한 매우 많은 언어를 공부하고 있다. 나는 일하기 위하여 아주 아주 너의 이 가족 회사에 들어가고 싶고 싶는다. .
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我的输不了韩文.
不过我支持二月雪六月晴 的翻译第一个是谁翻的啊?误人子弟,
不过我支持二月雪六月晴 的翻译第一个是谁翻的啊?误人子弟,
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询