谁有镜音双子的恶之娘和恶之召使的歌词 ?要中文的和日文的~~~

 我来答
竹里罐
推荐于2016-07-14
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:5.6万
展开全部
  恶之娘:
  むかしむかしあるところに 很久很久以前
  mu ka shi mu ka shi a ru to ko ro ni

  恶逆非道の王国の 在某个大恶不道的王国
  a ku gya ku hi do u no o u ko ku no

  顶点に君临するは 有一位君临天下
  h o u te n ni ku n ri n su ru wa

  齢十四の王女样 芳龄十四的公主
  yo wa i ju u yo no o u jo sa ma

  绚烂豪华な调度品 豪华绚丽的用品
  ke n ra n go u ka na ch o u do hi n

  颜のよく似た召使 面容相似的下仆
  ka o no yo ku ni ta me shi tsu ka i

  爱马の名前はジョセフィーヌ 名为约瑟芬的爱马
  a i ba no na ma e wa JOSEFI-NU

  全てが全て彼女のもの 全部全部都属于她
  su be te ga su be te ka no jo no mo no

  お金が足りなくなったなら 金钱不够挥霍
  o ki n ga ta ri na ku na ta na ra

  愚民どもから榨りとれ 就从愚民身上榨取
  gu mi n do mo ka ra Shi bo ri to re

  私に逆らう者たちは 所有反抗我的人
  wa ta shi ni Sa ka ra u mo no ta chi wa

  肃清してしまえ 全部格杀勿论
  shu ku se i shi te shi ma e

  “さあ、ひざまずきなさい!” “快给我跪下!”
  “sa a、hi za ma zu ki na sa i!”

  恶の华 可怜に咲く 恶之花 楚楚盛放
  a ku no ha na ka re n ni sa ku

  鲜やかな彩りで 鲜艳的姿彩
  a se n ya ka na i ro do ri de

  周りの哀れな杂草は 四周可怜的杂草们
  ma wa ri no a w a re na za so u wa

  呜呼 养分となり朽ちていく 呜呼 变成养分腐烂枯朽
  a a yo u bu n to na ri ku chi te i ku

  暴君王女が恋するは 暴君公主爱上的是
  bo u ku n o u jo ga ko i su ru wa

  海の向こうの青い人 大洋彼岸的蓝衣青年
  u mi no mu ko u no a o i ni n

  だけども彼は邻国の 但他却对邻国的
  da ke do mo ka re wa ri n go ku no

  绿の女にひとめぼれ 绿衣少女一见钟情
  mi do ri no on na ni hi to me bo re

  嫉妒に狂った王女样 忌妒发狂的公主
  shi to ni ku ru ta o u jo sa ma

  ある日大臣を呼び出して 某天唤来了大臣
  a ru ni chi da i shi no yo bi da sh i te

  静かな声で言いました 平静地下令吩咐
  shi zu ka na ko e de i i ma shi ta

  “绿の国を灭ぼしなさい” “灭了那个绿之国”
  “mi do ri no ku ni o ho ro bo shi na sa i ”

  几多の家が烧き払われ 无数的房屋烧毁了
  i ku ta no i e ga ya ki ha ra wa re

  几多の命が消えていく 无数的生命消失了
  i ku ta no i no chi ga ki e te i ku

  苦しむ人々の叹きは 苦难人民的哀叹声
  ku ru shi mu hi to bi to no na ge ki wa

  王女には届かない 传不到公主的耳里
  o u jo ni wa to do ka na i

  “あら、おやつの时间だわ” “哎呀 是下午茶时间了”
  “a ra 、o ya tsu no ji ka n da wa”

  恶の华 可怜に咲く 恶之花 楚楚盛放
  a ku no ha na ka re n ni sa ku

  狂おしい彩りで 疯狂的姿彩
  ku ru o shi i ro do ri de

  とても美しい花なのに 开的如此美丽的花
  to te mo u tsu ku shi i ha na na no ni

  呜呼 棘が多すぎて触れない 呜呼 却因多刺而无法碰触
  a na tsu me ga o su gi te fu re na i

  恶の王女を倒すべく 应该打倒万恶的公主
  a ku no o u jo o ta o su be ku

  ついに人々は立ち上がる 人们终于揭竿而起
  tsu i ni hi to bi to wa ta chi a ga ru

  乌合の彼らを率いるは 率领这群乌合之士的
  u go u no ka re ra o hi ki i ru wa

  赤き铠の女剑士 是身着赤铠的女剑士
  a ka ki yo ro i no o n na ke n shi

  つもりにつもったその怒り 积蓄已久的愤怒
  tsu mo ri ni tsu mo ta so no i ka ri

  国全体を包み迂んだ 弥漫了整个国家
  ku ni ze n ta i o tsu tsu mi ko n da

  长年の战で疲れた 长年征战疲惫不堪的士兵
  na ga ne n no Se n de tsu ka re ta

  兵士たちなど敌ではない 根本不是对手
  he i shi ta chi na do te ki de ha na i

  ついに王宫は围まれて 王宫终于被包围
  tsu i ni o u kyu wa ka ko ma re te

  家臣たちも逃げ出した 家仆也四散逃跑
  ka shi n ta chi mo ni ge da shi ta

  可爱く可怜な王女样 可爱又可怜的公主
  ka wa i ka re n na o u jo sa ma

  ついに捕らえられた 最终落入敌手
  tsu i ni to ra e ra re ta

  “この 无礼者!” “这个无礼的家伙!”
  ko no bu re i mo no

  恶の华 可怜に咲く 恶之花 楚楚盛放
  a ku no ha na ka re n ni sa ku

  悲しげな彩りで 悲哀的姿彩
  ka na shi ge na i ro do ri de

  彼女のための乐园は 为她而建的乐园
  ka no jo no ta me no ra ku e n wa

  呜呼 もろくもはかなく崩れてく 呜呼 如同虚幻一般轻易瓦解崩塌
  a mo ro ku mo ha ka na ku ku zu re te ku

  むかしむかしあるところに 很久很久以前
  mu ka shi mu ka shi a ru to ko ro ni

  恶逆非道の王国の 在某个大恶不道的王国
  a ku gya ku hi do u no o u ko ku no

  顶点に君临するは 有一位君临天下
  ch o u te n ni ku n ri n su ru wa

  齢十四の王女样 芳龄十四的公主
  re i ju yo n no o u jo sa ma

  处刑の时间は午后三时 处刑时间是下午三点
  sho ke i no ji ka n wa go go sa n ji

  教会の钟が鸣る时间 教堂钟声敲响的时刻
  kyo u ka i no ka ne ga na ru ji ka n

  王女と呼ばれたその人は 被唤作公主的那个人
  o u jo to yo ba re tas o no ni n wa

  一人牢屋で何を思う 独自在牢里想些什么
  hi to ri ro u ya de na ni o o mo u

  ついにその时はやってきて 行刑的时刻终于来临
  tsu i ni so no to ki ha ya te ki te

  终わりを告げる钟が鸣る 宣告终结的钟声响起
  o wa ri o tsu ge ru ka ne ga na ru

  民众などには目もくれず 对民众之辈不屑一顾
  mi n shu na do ni wa me mo ku re zu

  -彼女-はこういった 她如此说道
  ka no jo ha ko u i ta

  “あら、おやつの时间だわ” “哎呀 是下午茶时间了”
  “a ra、o ya tsu no ji ka n da wa”

  恶の华 可怜に散る 恶之花 楚楚凋零
  る/a ku no ha na ka re n ni chi ru

  鲜やかな彩りで 鲜艳的姿彩
  a se n ya ka na i ro do ri de

  のちの人々はこう语る 后世之人如此相传
  no chi no hi to bi to ha ko u ka ta ru

  呜呼 彼女は正に恶ノ娘 呜呼 她正是个万恶之女
  a ka no jo wa ma sa ni a ku no mu su me

  恶之召使:
  君(きみ)は王女(おうじょ) 仆(ぼく)は召使(めしつかい) 你是公主 我是仆人
  运命(うんめい)分(わ)かつ 哀(あわ)れな双子(ふたご) 被命运分开 悲伤的双子
  君(きみ)を守(まも)る その为(ため)ならば 若是为了守护你
  仆(ぼく)は悪(あく)にだってなってやる 我不惜化身为罪恶
  期待(きたい)の中(なか)仆(ぼく)らは生(う)まれた 在大家的期待下我们出生了
  祝福(しゅくふく)するは教会(きょうかい)の钟(かね) 教堂敲响了祝福的钟声
  大人(おとな)たちの胜手(かって)な都合(つごう)で 因为大人们任意的安排
  仆(ぼく)らの未来(みらい)は二(ふた)つに裂(さ)けた 我们的未来被一分为二
  たとえ世界(せかい)の全(すべ)てが 就算全世界
  君(きみ)の敌(てき)になろうとも 都是你的敌人
  仆(ぼく)が君(きみ)を守(まも)るから 我仍会守护着你
  君(きみ)はそこで笑(わら)っていて 守护着你的笑容
  君(きみ)は王女(おうじょ) 仆(ぼく)は召使(めしつかい) 你是公主 我是仆人
  运命(うんめい)分(わ)かつ 哀(あわ)れな双子(ふたご) 被命运分开 悲伤的双子
  君(きみ)を守(まも)る その为(ため)ならば 若是为了守护你
  仆(ぼく)は悪(あく)にだってなってやる 我不惜化身为罪恶
  隣(となり)の国(くに)へ出(で)かけたときに 在出使临国的时候
  街(まち)で见(み)かけた绿(みどり)のあの娘(こ) 在街上遇见了那位绿色头发的女生
  その优(やさ)しげな声(こえ)と笑颜(えがお)に 她那优美的声音与笑容
  一目(ひとめ)で仆(ぼく)は恋(こい)に落(お)ちました 让我一见钟情
  だけど王女(おうじょ)があの娘(こ)のこと 但是公主希望那女生消失的话
  消(け)してほしいと愿(ねが)うなら 我仍会如她所愿
  仆(ぼく)はそれに応(こた)えよう 为什么,
  どうして?涙(なみだ)が止(と)まらない 眼泪停不下来呢?
  君(きみ)は王女(おうじょ) 仆(ぼく)は召使(めしつかい) 你是公主 我是仆人
  运命(うんめい)分(わ)かつ 狂(くる)おしき双子(ふたご) 被命运分开 疯狂的双子
  「今日(きょう)のおやつはブリオッシュだよ」 “今天的茶点是奶油蛋卷哦!”
  君(きみ)は笑(わら)う 无邪気(むじゃき)に笑(わら)う 你天真五邪的笑着说
  もうすぐこの国(くに)は终(お)わるだろう 这个国家即将毁灭
  怒(いか)れる国民(こくみん)たちの手(て)で 在愤怒的人民手上
  これが报(むく)いだというのならば 如果说这就是报应的话
  仆(ぼく)はあえて それに逆(さか)らおう 我偏要违抗这一切
  ほら仆(ぼく)の服(ふく)を贷(か)してあげる “来,我的衣服借你”
  [02:42.66]これを着(き)てすぐお逃(に)げなさい “请穿上它马上逃走吧”
  大丈夫(だいじょうぶ)仆(ぼく)らは双子(ふたご)だよ “没事的,我们是双胞胎嘛”
  きっとだれにもわからないさ “一定谁也认不出来的”
  仆(ぼく)は王女(おうじょ) 君(きみ)は逃亡者(とうぼうしゃ) 我是公主 你是逃亡者
  运命(うんめい)分(わ)かつ 悲(かな)しき双子(ふたご) 被命运分开 悲哀的双子
  君(きみ)を悪(あく)だというのならば 如果说你是恶魔
  仆(ぼく)だって同(おな)じ 血(ち)が流(なが)れてる 我也一样 流着相同的血
  むかしむかしあるところに 很久很久以前
  悪(あく)逆(ぎゃく)非道(ひどう)の王国(おうこく)の 在某个恶逆无道的王国
  顶点(ちょうてん)に君临(くんりん)してた 君临天下的是
  とても可爱(かわい)い仆(ぼく)の姉弟(きょうだい) 非常可爱的我们两姐弟
  ]たとえ世界(せかい)の全(すべ)てが 「ついにその时(とき)はやってきて」
  那个时刻终于来临 就算全世界
  君(きみ)の敌(てき)になろうとも 「终(お)わりを告(つ)げる钟(かね)が鸣(な)る」
  宣布终结的钟声响起 都与你为敌
  仆(ぼく)が君(きみ)を守(まも)るから 「民众(みんしゅう)などには目(め)もくれず」
  对民众看都不看一眼 我也会保护你
  君(きみ)はどこかで笑(わら)っていて 「君(きみ)は私(わたし)の口癖(くちぐせ)を言(い)う」
  你说出了我那句口头禅 你只要能继续展开笑容就够了
  君(きみ)は王女(おうじょ) 仆(ぼく)は召使(めしつかい) 你是公主 我是仆人
  运命(うんめい)分(わ)かつ 哀(あわ)れな双子(ふたご) 被命运分开 悲哀的双子
  君(きみ)を守(まも)る その为(ため)ならば 若是为了守护你
  仆(ぼく)は悪(あく)にだってなってやる 背负恶名我也愿意
  もしも生(う)まれ変(か)われるならば 如果能投胎转世的话
  その时(とき)はまた游(あそ)んでね 到时候再一起玩哦
落樱幽殇
2012-07-25 · TA获得超过134个赞
知道答主
回答量:215
采纳率:0%
帮助的人:64.9万
展开全部
恶之娘:
むかしむかしあるところに 很久很久以前
mu ka shi mu ka shi a ru to ko ro ni
恶逆非道の王国の 在某个大恶不道的王国
a ku gya ku hi do u no o u ko ku no
顶点に君临するは 有一位君临天下
h o u te n ni ku n ri n su ru wa
齢十四の王女样 芳龄十四的公主
yo wa i ju u yo no o u jo sa ma
绚烂豪华な调度品 豪华绚丽的用品
ke n ra n go u ka na ch o u do hi n
颜のよく似た召使 面容相似的下仆
ka o no yo ku ni ta me shi tsu ka i
爱马の名前はジョセフィーヌ 名为约瑟芬的爱马
a i ba no na ma e wa JOSEFI-NU
全てが全て彼女のもの 全部全部都属于她
su be te ga su be te ka no jo no mo no
お金が足りなくなったなら 金钱不够挥霍
o ki n ga ta ri na ku na ta na ra
愚民どもから榨りとれ 就从愚民身上榨取
gu mi n do mo ka ra Shi bo ri to re
私に逆らう者たちは 所有反抗我的人
wa ta shi ni Sa ka ra u mo no ta chi wa
肃清してしまえ 全部格杀勿论
shu ku se i shi te shi ma e
“さあ、ひざまずきなさい!” “快给我跪下!”
“sa a、hi za ma zu ki na sa i!”
恶の华 可怜に咲く 恶之花 楚楚盛放
a ku no ha na ka re n ni sa ku
鲜やかな彩りで 鲜艳的姿彩
a se n ya ka na i ro do ri de
周りの哀れな杂草は 四周可怜的杂草们
ma wa ri no a w a re na za so u wa
呜呼 养分となり朽ちていく 呜呼 变成养分腐烂枯朽
a a yo u bu n to na ri ku chi te i ku
暴君王女が恋するは 暴君公主爱上的是
bo u ku n o u jo ga ko i su ru wa
海の向こうの青い人 大洋彼岸的蓝衣青年
u mi no mu ko u no a o i ni n
だけども彼は邻国の 但他却对邻国的
da ke do mo ka re wa ri n go ku no
绿の女にひとめぼれ 绿衣少女一见钟情
mi do ri no on na ni hi to me bo re
嫉妒に狂った王女样 忌妒发狂的公主
shi to ni ku ru ta o u jo sa ma
ある日大臣を呼び出して 某天唤来了大臣
a ru ni chi da i shi no yo bi da sh i te
静かな声で言いました 平静地下令吩咐
shi zu ka na ko e de i i ma shi ta
“绿の国を灭ぼしなさい” “灭了那个绿之国”
“mi do ri no ku ni o ho ro bo shi na sa i ”
几多の家が烧き払われ 无数的房屋烧毁了
i ku ta no i e ga ya ki ha ra wa re
几多の命が消えていく 无数的生命消失了
i ku ta no i no chi ga ki e te i ku
苦しむ人々の叹きは 苦难人民的哀叹声
ku ru shi mu hi to bi to no na ge ki wa
王女には届かない 传不到公主的耳里
o u jo ni wa to do ka na i
“あら、おやつの时间だわ” “哎呀 是下午茶时间了”
“a ra 、o ya tsu no ji ka n da wa”
恶の华 可怜に咲く 恶之花 楚楚盛放
a ku no ha na ka re n ni sa ku
狂おしい彩りで 疯狂的姿彩
ku ru o shi i ro do ri de
とても美しい花なのに 开的如此美丽的花
to te mo u tsu ku shi i ha na na no ni
呜呼 棘が多すぎて触れない 呜呼 却因多刺而无法碰触
a na tsu me ga o su gi te fu re na i
恶の王女を倒すべく 应该打倒万恶的公主
a ku no o u jo o ta o su be ku
ついに人々は立ち上がる 人们终于揭竿而起
tsu i ni hi to bi to wa ta chi a ga ru
乌合の彼らを率いるは 率领这群乌合之士的
u go u no ka re ra o hi ki i ru wa
赤き铠の女剑士 是身着赤铠的女剑士
a ka ki yo ro i no o n na ke n shi
つもりにつもったその怒り 积蓄已久的愤怒
tsu mo ri ni tsu mo ta so no i ka ri
国全体を包み迂んだ 弥漫了整个国家
ku ni ze n ta i o tsu tsu mi ko n da
长年の战で疲れた 长年征战疲惫不堪的士兵
na ga ne n no Se n de tsu ka re ta
兵士たちなど敌ではない 根本不是对手
he i shi ta chi na do te ki de ha na i
ついに王宫は围まれて 王宫终于被包围
tsu i ni o u kyu wa ka ko ma re te
家臣たちも逃げ出した 家仆也四散逃跑
ka shi n ta chi mo ni ge da shi ta
可爱く可怜な王女样 可爱又可怜的公主
ka wa i ka re n na o u jo sa ma
ついに捕らえられた 最终落入敌手
tsu i ni to ra e ra re ta
“この 无礼者!” “你这个无礼的家伙!”
ko no bu re i mo no
恶の华 可怜に咲く 恶之花 楚楚盛放
a ku no ha na ka re n ni sa ku
悲しげな彩りで 悲哀的姿彩
ka na shi ge na i ro do ri de
彼女のための乐园は 为她而建的乐园
ka no jo no ta me no ra ku e n wa
呜呼 もろくもはかなく崩れてく 呜呼 如同虚幻一般轻易瓦解崩塌
a mo ro ku mo ha ka na ku ku zu re te ku
むかしむかしあるところに 很久很久以前
mu ka shi mu ka shi a ru to ko ro ni
恶逆非道の王国の 在某个大恶不道的王国
a ku gya ku hi do u no o u ko ku no
顶点に君临するは 有位君临天下
ch o u te n ni ku n ri nsu ru wa
齢十四の王女样 芳龄十四的公主
re i ju yo n no o u jo sa ma
处刑の时间は午后三时 处刑时间是下午三点
sho ke i no ji ka n wa go go sa n ji
教会の钟が鸣る时间 教堂钟声敲响的时刻
kyo u ka i no ka ne ga na ru ji ka n
王女と呼ばれたその人は 被唤作公主的那个人
o u jo to yo ba re tas o no ni n wa
一人牢屋で何を思う 独自在牢里想些什么
hi to ri ro u ya de na ni o o mo u
ついにその时はやってきて 行刑的时刻终于来临
tsu i ni so no to ki ha ya te ki te
终わりを告げる钟が鸣る 宣告终结的钟声响起
o wa ri o tsu ge ru ka ne ga na ru
民众などには目もくれず 对民众之辈不屑一顾
mi n shu na do ni wa me mo ku re zu
-彼女-はこういった 她如此说道
ka no jo ha ko u i ta
“あら、おやつの时间だわ” “哎呀 是下午茶时间了”
“a ra、o ya tsu no ji ka n da wa”
恶の华 可怜に散る 恶之花 楚楚凋零
る/a ku no ha na ka re n ni chi ru
鲜やかな彩りで 鲜艳的姿彩
a se n ya ka na i ro do ri de
のちの人々はこう语る 后世之人如此相传
no chi no hi to bi to ha ko u ka ta ru
呜呼 彼女は正に恶ノ娘 呜呼 她正是个万恶之女
a ka no jo wa ma sa ni a ku no mu su me

恶之召使:
君(きみ)は王女(おうじょ) 仆(ぼく)は召使(めしつかい) 你是公主 我是仆人
运命(うんめい)分(わ)かつ 哀(あわ)れな双子(ふたご) 被命运分开 悲伤的双子
君(きみ)を守(まも)る その为(ため)ならば 若是为了守护你
仆(ぼく)は悪(あく)にだってなってやる 我不惜化身为罪恶
期待(きたい)の中(なか)仆(ぼく)らは生(う)まれた 在大家的期待下我们出生了
祝福(しゅくふく)するは教会(きょうかい)の钟(かね) 教堂敲响了祝福的钟声
大人(おとな)たちの胜手(かって)な都合(つごう)で 因为大人们任意的安排
仆(ぼく)らの未来(みらい)は二(ふた)つに裂(さ)けた 我们的未来被一分为二
たとえ世界(せかい)の全(すべ)てが 就算全世界
君(きみ)の敌(てき)になろうとも 都是你的敌人
仆(ぼく)が君(きみ)を守(まも)るから 我仍会守护着你
君(きみ)はそこで笑(わら)っていて 守护着你的笑容
君(きみ)は王女(おうじょ) 仆(ぼく)は召使(めしつかい) 你是公主 我是仆人
运命(うんめい)分(わ)かつ 哀(あわ)れな双子(ふたご) 被命运分开 悲伤的双子
君(きみ)を守(まも)る その为(ため)ならば 若是为了守护你
仆(ぼく)は悪(あく)にだってなってやる 我不惜化身为罪恶
隣(となり)の国(くに)へ出(で)かけたときに 在出使临国的时候
街(まち)で见(み)かけた绿(みどり)のあの娘(こ) 在街上遇见了那位绿色头发的女生
その优(やさ)しげな声(こえ)と笑颜(えがお)に 她那优美的声音与笑容
一目(ひとめ)で仆(ぼく)は恋(こい)に落(お)ちました 让我一见钟情
だけど王女(おうじょ)があの娘(こ)のこと 但是公主希望那女生消失的话
消(け)してほしいと愿(ねが)うなら 我仍会如她所愿
仆(ぼく)はそれに応(こた)えよう 为什么,
どうして?涙(なみだ)が止(と)まらない 眼泪停不下来呢?
君(きみ)は王女(おうじょ) 仆(ぼく)は召使(めしつかい) 你是公主 我是仆人
运命(うんめい)分(わ)かつ 狂(くる)おしき双子(ふたご) 被命运分开 疯狂的双子
「今日(きょう)のおやつはブリオッシュだよ」 “今天的茶点是奶油蛋卷哦!”
君(きみ)は笑(わら)う 无邪気(むじゃき)に笑(わら)う 你天真五邪的笑着说
もうすぐこの国(くに)は终(お)わるだろう 这个国家即将毁灭
怒(いか)れる国民(こくみん)たちの手(て)で 在愤怒的人民手上
これが报(むく)いだというのならば 如果说这就是报应的话
仆(ぼく)はあえて それに逆(さか)らおう 我偏要违抗这一切
ほら仆(ぼく)の服(ふく)を贷(か)してあげる “来,我的衣服借你”
[02:42.66]これを着(き)てすぐお逃(に)げなさい “请穿上它马上逃走吧”
大丈夫(だいじょうぶ)仆(ぼく)らは双子(ふたご)だよ “没事的,我们是双胞胎嘛”
きっとだれにもわからないさ “一定谁也认不出来的”
仆(ぼく)は王女(おうじょ) 君(きみ)は逃亡者(とうぼうしゃ) 我是公主 你是逃亡者
运命(うんめい)分(わ)かつ 悲(かな)しき双子(ふたご) 被命运分开 悲哀的双子
君(きみ)を悪(あく)だというのならば 如果说你是恶魔
仆(ぼく)だって同(おな)じ 血(ち)が流(なが)れてる 我也一样 流着相同的血
むかしむかしあるところに 很久很久以前
悪(あく)逆(ぎゃく)非道(ひどう)の王国(おうこく)の 在某个恶逆无道的王国
顶点(ちょうてん)に君临(くんりん)してた 君临天下的是
とても可爱(かわい)い仆(ぼく)の姉弟(きょうだい) 非常可爱的我们两姐弟
]たとえ世界(せかい)の全(すべ)てが 「ついにその时(とき)はやってきて」
那个时刻终于来临 就算全世界
君(きみ)の敌(てき)になろうとも 「终(お)わりを告(つ)げる钟(かね)が鸣(な)る」
宣布终结的钟声响起 都与你为敌
仆(ぼく)が君(きみ)を守(まも)るから 「民众(みんしゅう)などには目(め)もくれず」
对民众看都不看一眼 我也会保护你
君(きみ)はどこかで笑(わら)っていて 「君(きみ)は私(わたし)の口癖(くちぐせ)を言(い)う」
你说出了我那句口头禅 你只要能继续展开笑容就够了
君(きみ)は王女(おうじょ) 仆(ぼく)は召使(めしつかい) 你是公主 我是仆人
运命(うんめい)分(わ)かつ 哀(あわ)れな双子(ふたご) 被命运分开 悲哀的双子
君(きみ)を守(まも)る その为(ため)ならば 若是为了守护你
仆(ぼく)は悪(あく)にだってなってやる 背负恶名我也愿意
もしも生(う)まれ変(か)われるならば 如果能投胎转世的话
その时(とき)はまた游(あそ)んでね 到时候再一起玩哦
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友1359b7b
2012-01-22 · 超过12用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:39
采纳率:0%
帮助的人:33.4万
展开全部
首先是《恶之娘》:
悪ノ娘
呗:镜音リン
作词:悪ノP/作曲:悪ノP

「さあ、ひざまずきなさい!」

むかしむかしあるところに
悪逆非道(あくぎゃくひどう)の王国(おうこく)の
顶点(ちょうてん)に君临(くんりん)するは
齢十四(よわいじゅうよん)の王女様(おうじょさま)
绚烂豪华(けんらんごうか)な调度品(ちょうどひん)
颜(かお)のよく似(に)た召使(めしつかい)
爱马(あいば)の名前(なまえ)はジョセフィーヌ
全(すべ)てが全(すべ)て彼女(かのじょ)のもの
お金(かね)が足(た)りなくなったなら
愚民(ぐみん)どもから榨(しぼ)りとれ
私(わたし)に逆(さか)らう者(もの)たちは
粛清(しゅくせい)してしまえ

「さあ、ひざまずきなさい!」

悪(あく)の华(はな) 可怜(かれい)に咲(さ)く
鲜(あざ)やかな彩(いろど)りで
周(まわ)りの哀(あわ)れな雑草(ざっそう)は
呜呼(ああ) 养分(ようぶん)となり朽(く)ちていく

暴君王女(ぼうくんおうじょ)が恋(こい)するは
海(うみ)の向(む)こうの青(あお)い人(にん)
だけども彼(かれ)は隣国(りんこく)の
绿(みどり)の女(おんな)にひとめぼれ
嫉妬(しっと)に狂(くる)った王女様(おうじょさま)
ある日(にち)大臣(だいじん)を呼(よ)び出(だ)して
静(しず)かな声(こえ)で言(い)いました
「绿(みどり)の国(くに)を灭(ほろ)ぼしなさい」
几多(いくた)の家(いえ)が焼(や)き払(はら)われ
几多(いくた)の命(いのち)が消(き)えていく
苦(くる)しむ人(ひと)々の叹(なげ)きは
王女(おうじょ)には届(とど)かない

「あら、おやつの时间(じかん)だわ」

悪(あく)の华(はな) 可怜(かれい)に咲(さ)く
狂(くる)おしい彩(いろど)りで
とても美(うつく)しい花(はな)なのに
棘(いばら)が多(おお)すぎて触れ(ふれ)ない

悪(あく)の王女(おうじょ)を倒(たお)すべく
ついに人々は立(た)ち上(あ)がる
乌合(うごう)の彼(かれ)らを率(ひき)いるは
赤(あか)き铠(よろい)の女剣士(おんなけんし)
つもりにつもったその怒(いか)り
国全体(くにぜんたい)を包(つつ)み込(こ)んだ
长年(ながねん)の戦(いくさ)で疲(つか)れた
兵士(へいし)たちなど敌(てき)ではない
ついに王宫(おうきゅう)は囲(かこ)まれて
家臣(かしん)たちも逃(に)げ出(だ)した
可爱(かわい)く可怜(かれい)な王女様(おうじょさま)
ついに捕(と)らえられた

「この 无礼者(ぶれいもの)!」

悪(あく)の华(はな) 可怜(かれい)に咲(さ)く
悲(かな)しげな彩(いろど)りで
彼女(かのじょ)のための楽园(らくがん)は
呜呼(ああ) もろくもはかなく崩(くず)れてく

むかしむかしあるところに
悪逆非道(あくぎゃくひどう)の王国(おうこく)の
顶点(ちょうてん)に君临(くんりん)してた
齢十四(よわいじゅうよん)の王女様(おうじょさま)
処刑(しょけい)の时间(じかん)は午后三时(ごごさんじ)
教会(きょうかい)の钟(かね)が鸣(な)る时间(じかん)
王女(おうじょ)と呼(よ)ばれたその人(ひと)は
一人牢屋(ひとりろうや)で何(なん)を思(おも)う
ついにその时(とき)はやってきて
终(お)わりを告(つ)げる钟(かね)が鸣(な)る
民众(たみぎん)などには目(め)もくれず
-彼女(かのじょ)-はこういった

「あら、おやつの时间(じかん)だわ」

悪(あく)の华(はな) 可怜(かれい)に散(ち)る
鲜(あざ)やかな彩(いろど)りで
のちの人々(ひとびと)はこう语(かた)る
呜呼(ああ) 彼女(かのじょ)は正(まさ)に悪(あく)ノ(の)娘(むすめ)

中文翻译
「快给我跪下!」

很久很久以前
在某个大恶不道的王国
有一位君临天下
芳龄十四的公主
豪华绚丽的用品
面容相似的下仆
名为约瑟芬的爱马
全部全部都属於她
钱不够用的话
就从愚民身上榨取
所有反抗我的人
全部格杀勿论

「快给我跪下!」

恶之花 楚楚盛放
鲜艳的姿彩
四周可怜的杂草们
呜呼 变成养分腐烂枯朽

暴君公主爱上的是
大洋彼岸的蓝衣青年
但他却对邻国的
绿衣少女一见钟情
忌妒发狂的公主
某天唤来了大臣
用平静的声音下令
「灭了那个绿之国」
无数的房屋烧毁了
无数的生命消失了
苦难人民的哀叹声
传不到公主的耳里

「啊啦 是下午茶时间了」

恶之花 楚楚盛放
疯狂的姿彩
开的如此美丽的花
呜呼 却因多刺而无法碰触

应该打倒万恶的公主
人们终於揭竿而起
率领这群乌合之众的
是身著赤铠的女剑士
积蓄已久的愤怒
弥漫了整个国家
长年征战疲惫不堪的
士兵根本不是对手
王宫终於被包围
家臣也四散逃跑
可爱又可怜的公主
最终落入敌手

「这个无礼的家伙!」

恶之花 楚楚盛放
悲哀的姿彩
为她而建的乐园
呜呼 如同虚幻一般轻易瓦解崩塌

很久很久以前
在某个大恶不道的王国
有一位君临天下
芳龄十四的公主
处刑时间是下午三点
教堂钟声敲响的时刻
被唤作公主的那个人
独自在牢里想些什麼

行刑的时刻终於来临
宣告终结的钟声响起
对民众之辈不屑一顾
她如此说道

「啊啦 是下午茶时间了」

恶之花 楚楚凋零
鲜艳的姿彩
后世之人如此相传
呜呼 她正是个万恶之女

然后是《恶之召使》:
恶ノ召使

君は王女仆は召使

你是公主 我是召使

Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai

运命分かつ 哀れな

命运不同的 悲哀的双子

Unmei Wakatsu Awarena Futago

君を守る その为ならば

守护你 为了那个目的

Kimio Mamoru Sono Tamenaraba

仆は恶にだってなってやる

就算化为邪恶我也要做

Bokuwa Akunidattenatteyaru

期待の中仆らは生まれた

在期待之中我们被生了下来

Kitaino Naka Bokurawa Umareta

祝福するは教会の钟

祝福我们的是教会的钟

Shukufukusuruwa Kyoukaino Kane

大人たちの胜手な都合で

大人们以自私的理由

Otonatachino Kattena Tsugoude

仆らの未来は二つに裂けた

把我们的未来 撕裂成两半

Bokurano Miraiwa Futatsuni Saketa

たとえ世界の全てが

就算世界上的万物

Tatoe Sekaino SubeteGa

君の敌になろうとも

成为你的敌人

Kimino Tekininaroutomo

仆が君を守るから

因为我会守护你的

Bokuga Kimio Mamorukara

君はそこで笑っていて

你就在那边展开笑颜吧

Kimihasokode Waratteite

君は王女仆は召使

你是公主 我是召使

Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai

运命分かつ 哀れな

命运不同的 悲哀的双子

Unmei Wakatsu Awarena Futago

君を守る その为ならば

守护你 为了那个目的

Kimio Mamoru Sono Tamenaraba

仆は恶にだってなってやる

就算化为邪恶我也要做

Bokuwa Akunidattenatteyaru

邻の国へ出かけたときに

出使到邻国的时候

Tonarino Kunie Dekaketatokini

街で见かけた绿のあの娘

在街上见到的那位绿色女孩

Machide Mikaketa MidorinoanoKo

その优しげな声と笑颜に

那温柔的声音与笑容

Sono Yasashigena Koeto Egaoni

一目で仆は恋に落ちました

让我坠入了情网

Hitomede Bokuwa Koini Ochima shi ta

だけど王女があの娘のこと

但是公主对那个女孩

Dakedo Oujoga anoKonokoto

消してほしいと愿うなら

希望让她消失的话

Ke shi tehoshii toNegaunara

仆はそれに应えよう

我会回应那愿望的

Bokuwa Soreni Kotaeyou

どうして?泪が止まらない

为什么呢?眼泪停不下来

Dou shi te? Namidaga Tomaranai

君は王女 仆は召使

你是公主 我是召使

Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai

运命分かつ 狂おしき双子

命运不同的 疯狂的双子

Unmei Wakatsu Kuruoshiki Futago

“今日のおやつはブリオッシュだよ”

“今天的点心是ブリオッシュ(布里欧)喔!”

"kyouno oyatsuwaBURIOSSHUday

君は笑う 无邪气に笑う

你笑了 天真无邪的笑着

Kimiwa Warau Mujakini Warau

もうすぐこの国は终わるだろう

再过不久这国家就要结束了吧

Mousugukono Kuniwa Owarudarou

怒れる国民たちの手で

由愤怒的国民们之手

Ikareru Kokumintachino Tede

これが报いだというのならば

如果说这就是所谓的报应的话

Korega Mukuidatoiunonaraba

仆はあえて それに逆らおう

我就是要 违抗它

Bokuwa Aete Soreni Sakaraou

ほら仆の服を贷してあげる

“来,我的衣服借你。”

Hora Bokuno Fukuo Ka shi teageru

これを着てすぐお逃げなさい

“请穿上它赶快逃命去吧。”

Koreo Kite Suguo Nigenasai

大丈夫仆らは双子だよ

“不要紧,我们是双胞胎啊。”

Daijoubu Bokurawa Futagodayo

きっとだれにもわからないさ

“一定谁也不会晓得的。”

Kittodarenimowakaranaisa

仆は王女 君は逃亡者

我是公主 你是逃亡者

Bokuwa Oujo Kimiwa Toubousha

运命分かつ 悲しき

双子命运不同的 悲哀的双子

Unmei Wakatsu Kanashiki Futago

君を恶だというのならば

如果说你是邪恶的话

Kimio Akudatoiunonaraba

仆だって同じ 血が流れてる

我也是流着一样的血的

Bokudatte Onaji Chiga Nagareteru

むかしむかしあるところに

在很久很久以前的某个地方

Mukashimukashiarutokoroni

恶逆非道の王国の

在暴虐无道王国中

Aku Gyaku Hidouno Oukokuno

顶点に君临してた

君临顶点着

Choutenni Kunrin shi teta

とても可爱い仆の姊弟

非常可爱的我俩姐弟

Totemo Kawaii Bokuno Kyoudai

たとえ世界の全てが (ついにその时はやってきて)

就算世界上的万物(那个时刻还是来了)

Tatoe Sekaino Subete Ga(tsuinisono Tokihayattekite)

君の敌になろうとも (终わりを告げる钟が鸣る)

成为你的敌人(宣布终结的钟声响起)

Kimino Tekininaroutomo(owario Tsugeru KanegaNaru)

仆が君を守るから (民众などには目もくれず)

我也会守护你的(民众们都不屑一顾)

Bokuga Kimio Mamorukara(minshu-nadoniwa Memokurezu)

君はどこかで笑っていて (君は私の口癖を言う)

你就在那边展开笑颜吧(你说出了我的口头禅)

Kimihadokokade Waratteite(kimiwa Watashino Kuchiguseo Iu)

君は王女仆は召使

你是公主 我是召使

Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai

运命分かつ 哀れな双子

命运不同的 可怜的双子

Unmei Wakatsu Awarena Futago

君を守る その为ならば

守护你 为了那个目的

Kimio Mamoru Sono Tamenaraba

仆は恶にだってなってやる

就算化为邪恶我也要做

Bokuwa Akunidattenatteyaru

もしも生まれ变われるならば

要是能投胎转世的话

Moshimo Umare Kawarerunaraba

その时はまた游んでね

那时我们要再一起玩喔

Sono Tokihamata Asondene
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
皋卡青子1N
2012-01-22
知道答主
回答量:15
采纳率:0%
帮助的人:11.2万
展开全部
「来,跪下!」

很久很久以前在某个地方
有个暴虐无道的王国
君临其顶点的
是年方十四的公主殿下

绚烂豪华的日常用品
长相酷似的仆人
爱马的名子是乔瑟芬奴
全部全部都属於她

如果钱花光了
就再从愚民身上榨出来
那些反抗我的家伙
就通通肃清一番

「来,跪下!」

万恶之花 楚楚可怜的开放
带著鲜丽的色彩
周围悲哀的杂草啊
啊啊 就化为养分腐朽而去

暴君公主恋爱了
对象是大海彼端的蓝色那人
不过他却对邻国的
绿色女孩一见倾心

因嫉妒而发狂的公主殿下
某天把大臣叫到了跟前
她静静的开口了
「把那个绿色的国家灭了」

无数的房舍烧毁
无数的生命消逝
痛苦人们的叹息声
无法传达到公主那儿

「唉呀,点心时间到了呢」

万恶之花 楚楚可怜的开放
带著狂乱的色彩
明明是非常美丽的花朵
啊啊 却因布满荆棘而无法碰触

为了打倒万恶的公主
人们终於挺身而出
领导这群乌合之众的
是身著红色铠甲的女剑士

经年累月的愤怒
笼罩了整个国家
疲於长年征战的兵士
根本不是对手

王宫终於被包围了
家臣们也都逃散而出
既可爱又楚楚可怜的公主殿下
终於被抓到了

「这个 无礼之徒!」

万恶的花朵 楚楚可怜的开放
带著悲哀的色彩
只为了她而存在的乐园
啊啊 脆弱虚幻的崩毁了

很久很久以前在某个地方
有个暴虐无道的王国
曾君临其顶点的
是年方十四的公主殿下

处刑的时间是下午三点
那是教堂的钟声敲响之时
被称作公主的那个人
独自在牢房中想些什麼呢

那个时刻终於到了
告知终结的钟声响起
连看都不看民众一眼
-她-这麼说了

「唉呀,点心时间到了呢」

万恶的花朵 楚楚可怜的散落
带著鲜丽的色彩
后世的人们如此谓告
啊啊 她真的是万恶的少女
----------------------------------

【悪ノ召使】

你是王女 我是召使
被命运分开的 可怜的双子
若是为了守护你
要我成为罪恶的一方也无所谓

我们在期待中诞生
被教堂的钟祝福
却因为大人们自己的争执
我们的未来被分为两道

就算这全世界
都将与你为敌
我会守护你
所以你只需要在那微笑

你是王女 我是召使
被命运分开的 可怜的双子
若是为了守护你
要我成为罪恶的一方也无所谓

在邻国出行之时
遇见绿色衣装的女孩
那温柔的声音和笑颜
让我一见钟情

但是王女希望
抹去那女孩的存在
我回应了那个请求

为什么?眼泪无法停止

你是王女 我是召使
被命运分开的 疯狂的双子
『今天的点心是Brioche*哟』
你笑了 天真地

这个国家快灭亡了吧
在愤怒的国民手中
如果这就是报应的话
我会将情况逆转

『来穿上我的衣服吧』
『请穿著这个逃跑』
『没关系我们是双子』
『一定谁都不会发现』

我是王女 你是逃亡者
被命运分开的 可怜的双子
若你是罪恶的话
我也流著 同样的血

很久很久以前的某个地方
在大恶不道的王国
君临顶点的是
我可爱的妹妹

就算这全世界
都将与你为敌
我会守护你
所以你只需要在那微笑

你是王女 我是召使
被命运分开的 悲哀的双子
若是为了守护你
要我成为罪恶的一方也无所谓

如果出生的命运不同的话
那时再一起玩吧
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式