,快乐英语阅读小学六年级第1卷unit1英译中文

 我来答
爱生活的小盆友A
高能答主

2021-09-14 · 生活中的小常识,有我为你解答哦
爱生活的小盆友A
采纳数:90 获赞数:16830

向TA提问 私信TA
展开全部

快乐英语阅读小学六年级第1卷unit1英译中文。

一天,一位法官正在他的房间里工作。一个邻居跑进他的房子,说:“如果一个人的牛杀死了另一个人的牛,那么第一只奶牛的主人应该负责吗。”

“看情况,”法官回答。

“好吧,”那人说,“你的母牛杀了我的。”

“每个人都知道牛不能像男人一样思考,一头牛不负责,这意味着它的主人也没有责任,”法官回答道。

“对不起,法官,”那人说。“我犯了一个错误,那就是我的牛杀了你。”

我发现@有道翻译官 的翻译挺准,原文:My READING 。

One day a judge was working in his room. A neighbour ran into his house, and said, "if one man's cow kills another's, should the owner of the first cow be responsible。" 

"It depends," answered the judge。

"Well," said the man, "your cow killed mine。" 

"Everyone knows that a cow cannot think like a man, a cow is not responsible, and it means that its owner is responsible either,' answered the judge。

"l am sorry, Judge," said the man. "I made a mistake meant that my cow killed yours。" 

The judge thought for a few seconds and said, think about it more carefully, this case is not as easy at first." Then he turned to his clerk and said, me that big black book from the shelf behind you。" 

译文:我的阅读。

一天,一位法官正在他的房间里工作。一个邻居跑进他的房子,说:“如果一个人的牛杀死了另一个人,那么第一只奶牛的主人应该负责吗。”

“看情况,”法官回答。

“好吧,”那人说,“你的母牛杀了我的。”

“每个人都知道牛不能像男人一样思考,一头牛不负责,这意味着它的主人也有责任,”法官回答道。

“对不起,法官,”那人说。“我犯了一个错误,那就是我的牛杀了你的牛。”

法官想了几秒钟,说,仔细想一下,这个案子起初并不那么容易。“然后他转向他的职员说,从你身后的书架上看到那本黑色的大书。”

小采姐姐
高能答主

2021-09-16 · 探索社会,乐得其所!
小采姐姐
采纳数:3683 获赞数:136178

向TA提问 私信TA
展开全部

快乐英语阅读小学六年级第1卷unit1英译中文

有一天,一个法官在他的房间里工作。一个邻居跑进他家,说”如果一个人的牛杀了另一个人的牛,第一头牛的主人应该负责吗? ”“这要看情况,”法官回答。

那人说,你的牛杀了我的牛“每个人都知道牛不能像人一样思考,牛不负责任,这意味着它的主人也有责任,”法官回答说。“对不起,法官,”那人说。”我犯了个错误,意味着我的牛杀了你的牛。”法官想了一会儿说,仔细想想,这个案子一开始并不容易”然后他转向他的书记员说,我要你身后书架上的那本黑色的大书。

课文原文

One day a judge was working in his room. A neighbour ran into his house, and said, "if one man's cow kills another's, should the owner of the first cow be responsible?"
"It depends," answered the judge.

"Well," said the man, "your cow killed mine.""Everyone knows that a cow cannot think like a man, a cow is not responsible, and it means that its owner is responsible either,' answered the judge.

"l am sorry, Judge," said the man. "I made a mistake meant that my cow killed yours."The judge thought for a few seconds and said, think about it more carefully, this case is not as easy at first." Then he turned to his clerk and said, me that big black book from the shelf behind you."

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
灵敏又顺畅的牡蛎J
2017-11-09 · TA获得超过132个赞
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:942
展开全部
一天,一位法官正在他的房间里工作。一个邻居跑进他的房子,说:“如果一个人的牛杀死了另一个人的牛,那么第一只奶牛的主人应该负责吗?”
“看情况,”法官回答。
“好吧,”那人说,“你的母牛杀了我的。”
“每个人都知道牛不能像男人一样思考,一头牛不负责,这意味着它的主人也没有责任,”法官回答道。
“对不起,法官,”那人说。“我犯了一个错误,那就是我的牛杀了你。”
我发现@有道翻译官 的翻译挺准,原文:My READING
One day a judge was working in his room. A neighbour ran into his house, and said, "if one man's cow kills another's, should the owner of the first cow be responsible?"
"It depends," answered the judge.
"Well," said the man, "your cow killed mine."
"Everyone knows that a cow cannot think like a man, a cow is not responsible, and it means that its owner is responsible either,' answered the judge.
"l am sorry, Judge," said the man. "I made a mistake meant that my cow killed yours."
The judge thought for a few seconds and said, think about it more carefully, this case is not as easy at first." Then he turned to his clerk and said, me that big black book from the shelf behind you."

译文:我的阅读
一天,一位法官正在他的房间里工作。一个邻居跑进他的房子,说:“如果一个人的牛杀死了另一个人,那么第一只奶牛的主人应该负责吗?”
“看情况,”法官回答。
“好吧,”那人说,“你的母牛杀了我的。”
“每个人都知道牛不能像男人一样思考,一头牛不负责,这意味着它的主人也有责任,”法官回答道。
“对不起,法官,”那人说。“我犯了一个错误,那就是我的牛杀了你的牛。”
法官想了几秒钟,说,仔细想一下,这个案子起初并不那么容易。“然后他转向他的职员说,从你身后的书架上看到那本黑色的大书。”
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友f32b955
2018-12-28
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:799
展开全部
第五单元呢?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2015-09-30
展开全部
条件不足无法作答
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 2条折叠回答
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式