日语时间表达的方式
日语时间表达的方式
导语:日语的时间表达方式和中文有所不同,大家一起来看。
先说中文,“现在几点了?现在六点了。”虽然用了”现在“,但实际上有过去的意思在里面,有已经几点了的意思,所以句尾用了“了”。
再说日语,“今、何时ですか(いま、なんじですか)今、六时です“。使用的是现在时,没把“です”变成过去式“でした”,没说”六时でした”。
以上是日语中的习惯用法,也是中日文的区别所在!
另外,中文问“早上几点钟起床?”这完全是常规问句,没有时态在里面。相对应的日语也一样没有时态,但是在“朝、何时に起きますか(あさ、なんじに おきますか)”的句中比中文多了个助词“に”,这也是日语的特点之一,在具体时间后面加上助词“に”。
接下来,我们来看几个表达时间句子:
①今 何时 ですか。(现在几点)
八时三十分です。(8点30分)
今 ~时 ~分です——表示现在的时间,译为:现在~点~分。
注意:「30分」(さんじゅっぷん)可以用「半」(はん)来替代。因此上句中的「八时 三十分です。」=「八时半です。」另外,在我们平时说时间时,一般都说“现在是早上8点”,日语中也一样,日语中的「午前」(ごぜん)表示“早上”,「午後」(ごご)表示“下午”。
②森さんは 七时に 起きます。
森さんは 先周 休みました。
动词ます/动词ません
动词ました/动词ませんでした
肯定地叙述现在的习惯性动作,状态以及未来的动作,状态时,用“~ます”,其否定形是“~ません”。肯定地叙述过去的'动作时“ます”要变成“ました”。其否定形式是“ませんでした”这四种都是礼貌的表达形式。
例句:
(1)森さんは毎日働きます。(森先生每天工作。)
(2)田中さんはあした休みます。(田中先生明天休息。)
(3)田中さんは今日働きません。(田中先生今天不工作。)
(4)森さんは明日やすみません。(森先生明天不休息。)
(5)森さんは先周休みました。(森先生上周休息。)
(6)私は昨日働きませんでした。(我昨天没上班。)
此类句子的疑问句就是直接在句尾+「か」。
例句:森さんは先周休みましたか。(森先生上周休息吗?)
③七时に 起きます。
名词【时间】+に+动词
表示动作发生的时间时,要在具体时间词语后面加上助词“に”,如“三时に”“九时に”。
例句:学校は 八时半 に 始まります。(学校8点半开始上课)
注意:叙述包含数字的时间时后续助词“に”,要说成“三月十四日に”“2008年に”,但“今”、“昨日”、“今日”、“明日”、“每日”、“去年”、“来年”等词后不能加“に”。星期后一般加“に”,如“日曜日に”,但也可以不加。
;