一句的有难度英文翻译,高手进来~

Aftercomingthroughthisaccidentalandspecialevent,Ithoughtlessofhimasheactuallytriedtom... After coming through this accidental and special event,I thought less of him as he actually tried to make up to the officer who has dirt on him in order to make himself stay out of harm's way,but this time, he decreed that he was toast.
我再考虑一下
展开
百度网友0be35d8bc
2007-10-07 · TA获得超过359个赞
知道小有建树答主
回答量:325
采纳率:0%
帮助的人:287万
展开全部
After coming through this accidental and special event, 经过这次偶然的特殊事件之后,I thought less of him as he actually tried to make up to 我不再看得起他,因为他这么做事其实是为了讨好the officer who has dirt on him那个知道他一切内情的官员 in order to make himself stay out of harm's way,那样可以使他免受伤害,but this time,不过这次he decreed that he was toast.他失败了。

经过这次偶然的特殊事件之后,我不再看得起他,因为他这么做事其实是为了讨好那个知道他一切内情的官员那样可以使他免受伤害,不过这次,他失败了。
think less of 改变看法(变坏)
make up to 讨好,弥补,报答
have dirt on 知道。。。。的黑幕(内情)
stay out of免于
be toast 糟透了(指做事情完蛋了)
掌颖慧Fn
2007-10-07 · TA获得超过150个赞
知道答主
回答量:111
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
After coming through this accidental and special event,经过这个意外的特殊事件后, I thought less of him as he actually tried to make up to the officer who has dirt on him in order to make himself stay out of harm's way,but this time,这句话 一点一点的来 he actually tried to make up to the officer 他实际上是竭力的去讨好他的长官 然后加一个who 这个who 是为长官做解释的 长官就是 has dirt on him in order to make himself stay out of harm's way 曾经诬蔑他而使自己置身与事件之外的安全之地的人 but this time 但是这次 这句没有疑问吧 he decreed that he was toast.

呵呵 所以以上翻译均错了吧 仔细看看吧 who 是指他长官的解释的
整体翻译如下:
经过这次意外的特殊事件后,我很少会去考虑他会去讨好那个曾经为了使自己置身事外而诬蔑他的长官,但是这次,他却强逼自己敬酒了.

呵呵 如果不对找我~~~~~~~

参考资料: 绝对正确答案 非机器翻译!~~~不给分就不仗义了昂~~~

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
恶魔的老狼
2007-10-07 · TA获得超过1371个赞
知道小有建树答主
回答量:574
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
在经历了这个意外而又特别的事件之后,我有些看不起他,因为他试图讨好那个握有他把柄的警官,以使自己不会遭殃,但是这一回,按法律来讲他有麻烦了。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ljztrans
2007-10-07 · TA获得超过1.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:6222
采纳率:0%
帮助的人:6216万
展开全部
After coming through this accidental and special event,I thought less of him as he actually tried to make up to the officer who has dirt on him in order to make himself stay out of harm's way,but this time, he decreed that he was toast.
经过这次意外的特殊事件之后,我没想到他真的试图接近那位在事件中咒骂他以洗清自己的军官,这一次他就下令允许他祝酒。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
沐雨笑西风
2007-10-07 · 超过39用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:149
采纳率:100%
帮助的人:105万
展开全部
我也来凑个热闹:

After coming through this accidental and special event,I thought less of him as he actually tried to make up to the officer who has dirt on him in order to make himself stay out of harm's way,but this time, he decreed that he was toast.

那个意外特别的事件之后,当他试图向那位官员编造是谁玷污了他,好使自己置身危险境地之外的时候,我却看不起他了.但是这一次,他却表明了他的处境不妙.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(19)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式