
在日本有什么菜的菜名是你不能够理解的?
第二种,昆虫寿司。我们平时吃的寿司,一般都是用各种鱼类作为原材料,那么你吃过用虫子做成的寿司吗?虽然中国也有部分地区会食用昆虫,但是人们对它的接受度还是比较低的,在日本很多昆虫都会被拿来贩卖,甚至还有专门贩卖昆虫的自动售货机,可见日本人对昆虫作为食物的接受程度,但是对于中国人来说,看到这样的寿司恐怕也下不了嘴。
第三种,魔幻咖喱。相信很多朋友在平时生活中也会吃些咖喱,我们所熟悉的咖喱大多是黄色的,但是在日本有一种独特的魔幻咖喱,日本人发明了很多咖喱的做法,比如这道蓝紫色的咖喱,看着就让人没有胃口,都说蓝色食物是食欲的终结者,看到这道菜,我算是相信了。
第四种,活小鱼拌生鸡蛋。大家都知道日本人特别喜欢吃剩的食物,比如生鱼片,生的刺身,生鸡蛋等,但是你能想象到日本人用活的小鱼拌生鸡蛋一起吃吗?把活的小鱼打入一个生鸡蛋中,搅拌均匀后再和饭拌在一起,这种让人无法接受的吃法,在日本却是非常受欢迎的。让人无法理解的日本料理,我赌10包辣条,最后一种无人敢吃
果蔬春卷 野菜とフルーツの生春巻
纳豆饺子 纳豆饺子
日式海鲜汤 海鲜汁
韩辛蘸面 韩辛つけ麺
咖喱鸡蛋披萨 TAMAGOちゃんピザ 吞拿鱼鳄梨烤寿司 マグロとアボガドの”ディップワサビSUSHI”
洋风鸡肉沙拉 とり肉の洋风サラダ
耶香芝士烤牛油果 ココナッツ香る
姬菇三文鱼酥 サーモンときのこのパイ包み 柚子胡椒クリームソース
味噌芝士烤生蚝 カキの味噌クリームグラタン
海鲜辣味中华面 にんにく麺
生拌竹夹鱼 アジのたたき
洋风烧牡蛎 かきのエスカルゴ风
芒果芝士蛋糕 ミルクマンゴーチーズケーキ
2024-09-29
对于喜爱美食的人来说,日本的料理文化可谓是一块充满惊喜与未知的宝藏之地。这片国土不仅孕育了无数风味独特的佳肴,更赋予了它们许多令人费解的菜名,让人不禁驻足沉思,它们的真正含义到底是什么?
在众多难以理解的菜名中,“うにいくら丼”(海胆鲑鱼籽盖饭)可谓是当仁不让的佼佼者。这道丼饭以盛满海胆和鲑鱼籽的米饭为底,鲜美甘甜的海胆与咸香鲜嫩的鲑鱼籽完美交融,缔造出味蕾上的盛宴。它的名字却让人一头雾水:为什么偏偏要叫“うにいくら丼”呢?难道这丼饭里还能翻出花来?
其实,“うにいくら丼”的命名十分形象,它直接道出了碗中所盛食材的精华。其中,“うに”正是海胆的日语发音,而“いくら”则是鲑鱼籽的别称。因此,这道菜名意即“海胆鲑鱼籽盖饭”,简洁明了,将菜肴的特色一语道破。
另一个让人摸不着头脑的菜名是“おでん”(关东煮)。这道料理集合了大根、萝卜、鸡蛋、丸子等多种食材,在酱油汤中炖煮入味,鲜香可口,是日本冬季的温暖慰藉。但是,“おでん”这个名字从何而来呢?它与煮物有什么渊源?
“おでん”的来源有多种说法,其中一种较为普遍的说法与荷兰有关。据说,在16世纪末,葡萄牙人将一种名为“cozido”(炖菜)的料理传入日本。这种炖菜以多种食材和肉类为原料,在浓厚的汤汁中慢炖而成。日本人品尝后,对其味道赞不绝口,并将其改称为“おでん”,意为“荷兰料理”。
值得一提的是,“おでん”在日本的关东地区和关西地区有着不同的称谓。在关东地区,它被称为“おでん”,而在关西地区,人们则习惯称之为“关东煮”。这种差异源于江户时代(1603-1868年),当时关东地区的人们将这种炖菜称为“おでん”,而关西地区的人们则称其为“关东煮”,以示区别。
除了以上两道菜名外,日本料理中还有许多令人费解的菜名,例如“豚骨ラーメン”(猪骨拉面)、“たこ焼き”(章鱼烧)、“いか焼き”(烤鱿鱼)等等。这些菜名看似简单,却蕴含着丰富的文化内涵和历史传承。
品味日本料理,不仅仅是享受美食带来的味觉盛宴,更是一种文化探索之旅。通过了解这些难以理解的菜名背后所隐藏的故事,我们可以窥见日本饮食文化的博大精深,感受这个国家独特的人文风情。