哪位大神帮忙写个志愿理由书!日文写一份,中文翻译一份!好了有追加!
现在我在三原国际外国语学校学习一年了!现在要更新签证,还要写志愿理由书,最近工作特别忙我又没什么头绪,希望哪位大神帮帮忙!写一份表达具体就行!字数不限,我满意的话绝对有追...
现在我在三原国际外国语学校学习一年了!现在要更新签证,还要写志愿理由书,最近工作特别忙我又没什么头绪,希望哪位大神帮帮忙!写一份表达具体就行!字数不限,我满意的话绝对有追加分数!谢谢了!
展开
3个回答
展开全部
现在、三原国际外国语学校にて日本语を勉强しながら、大学进学の知识も习得しているところです。日本に来てから、まもなく一年経ちますが、この一年间さまざまな事を経験し、中国に体験できないこともたくさんありました。日本语はほぼゼロから、日本语能力试験一级レベルまで高めてきた一方、大学进学のために、国语学、数学、英语などの勉强も一层励むようになってきました。また、日本にきてから、日本・日本人・日本文化などに対する认识も改めることが出来るようになりました。日本人の勤勉さだけではなく、仕事や生活への热意、他人と环境への配虑、物事への対処など、勉强に値するところばかりだと気付き始めました。
日本に来た时に日本の良いものを勉强してもっと中国の人に日本の良さを知ってもらい为に力を尽くしようとぼんやりした思いは既にはっきりとしてきました。これから、私は金融学を勉强しようと、××大学に进学しようと日々努力しております。世界的に金融危机に追われ、今になっても立ち直らないところか、欧州の金融问题の再燃、日本をはじめアジア金融の未来などをしっかりと考えられるような金融学者になりたいのです。そして、安定していけるような社会づくりのために力を発挥したいのです。その思いを実现するために、これから引き続き日本で勉强していくために、ビザの更新申请をお愿い申し上げます。
日本に来た时に日本の良いものを勉强してもっと中国の人に日本の良さを知ってもらい为に力を尽くしようとぼんやりした思いは既にはっきりとしてきました。これから、私は金融学を勉强しようと、××大学に进学しようと日々努力しております。世界的に金融危机に追われ、今になっても立ち直らないところか、欧州の金融问题の再燃、日本をはじめアジア金融の未来などをしっかりと考えられるような金融学者になりたいのです。そして、安定していけるような社会づくりのために力を発挥したいのです。その思いを実现するために、これから引き続き日本で勉强していくために、ビザの更新申请をお愿い申し上げます。
展开全部
志愿书
日本は中国にとって近くなのに、远い国のようです。
私の世代では、日本のアニメ文化や日本食文化が盛んになっています、しかも中国は世界でGDPが第二になった今、しかし日本人の礼仪正しさ、奥深い繊细に言叶、人に対する思いやりや慎ましい国柄が日本をなお今も世界から赏賛されています。 私が日本に行って、その素晴しい习惯や文化に触れたくて、歴史が中国より2千年も短い国がどうして色んな国のいい所を吸収して、生活の中に解け込んでいったのか?一人一人の素质のレベルの高さもあるのではないかと思います。ならば、相手の素晴しいところを素直に认め、なおかつ吸収生活の隅々まで工夫していくことが、中国も学ぶべきではないのかと思いました。そして、中国でその素晴しさを広めたいと思います、その答えを探さなければなりません。
よって、愿书を出させて顶きました、どうか、私に日本の素晴しいところを触れさせてください、宜しくお愿い致します!
对中国来讲,日本虽然近,但是有是遥远的国家。
和我同年代的人,对日本的动漫文化和食物文化是很流行的,而且现在中国已经是世界第二的国家了,可是,人本人讲礼貌,深奥的语言丰富而又绒细,人对人的情感是很慎重的国家,这种精神,如今一直被世界称赞。 我到了日本,就是为了接触这种精彩的文化,为什么比中国的历史少2000年的国家,能吸收到各个国家的好处,并且还把它融化到生活里呢?我想一定是每一人的素质一定会很高。如果是这样,就应该承认对方的好处,还要想办法把它吸收到生活的各个角度里去,所以,我觉得中国也应该学习这一点。还有,自己还要把这种方法学好之后,在中国怎样广泛的应用下去,我要找到答案。
所以、请让我接触日本的精彩文化,我的愿书,请许可和多多关照!
日本は中国にとって近くなのに、远い国のようです。
私の世代では、日本のアニメ文化や日本食文化が盛んになっています、しかも中国は世界でGDPが第二になった今、しかし日本人の礼仪正しさ、奥深い繊细に言叶、人に対する思いやりや慎ましい国柄が日本をなお今も世界から赏賛されています。 私が日本に行って、その素晴しい习惯や文化に触れたくて、歴史が中国より2千年も短い国がどうして色んな国のいい所を吸収して、生活の中に解け込んでいったのか?一人一人の素质のレベルの高さもあるのではないかと思います。ならば、相手の素晴しいところを素直に认め、なおかつ吸収生活の隅々まで工夫していくことが、中国も学ぶべきではないのかと思いました。そして、中国でその素晴しさを広めたいと思います、その答えを探さなければなりません。
よって、愿书を出させて顶きました、どうか、私に日本の素晴しいところを触れさせてください、宜しくお愿い致します!
对中国来讲,日本虽然近,但是有是遥远的国家。
和我同年代的人,对日本的动漫文化和食物文化是很流行的,而且现在中国已经是世界第二的国家了,可是,人本人讲礼貌,深奥的语言丰富而又绒细,人对人的情感是很慎重的国家,这种精神,如今一直被世界称赞。 我到了日本,就是为了接触这种精彩的文化,为什么比中国的历史少2000年的国家,能吸收到各个国家的好处,并且还把它融化到生活里呢?我想一定是每一人的素质一定会很高。如果是这样,就应该承认对方的好处,还要想办法把它吸收到生活的各个角度里去,所以,我觉得中国也应该学习这一点。还有,自己还要把这种方法学好之后,在中国怎样广泛的应用下去,我要找到答案。
所以、请让我接触日本的精彩文化,我的愿书,请许可和多多关照!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2012-01-29
展开全部
你叫什么名?
追问
杨延奇
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询