过李处士山居古诗翻译 我来答 1个回答 #合辑# 面试问优缺点怎么回答最加分? 刚阳文化 2022-11-06 · TA获得超过1万个赞 知道大有可为答主 回答量:2199 采纳率:100% 帮助的人:132万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 《过李处士山居》 唐代:姚合 闲居昼掩扉,门柳荫蔬畦。 因病方收药,寻僧始度溪。 少逢人到户,时有燕衔泥。 萧洒身无事,名高孰与齐。 译文 闲居处就算是白天也关着门,门前柳树成荫,还有整齐的菜地。 因为病了才收别人送的药,寻找僧人才渡过小溪。 平时很少有人来拜访,不时有春燕衔泥而来。 潇洒清闲,没有杂事所扰,高雅的名声谁能比得过。 注释 扉:门扇。 畦:田园中分成的小区。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 其他类似问题 2023-04-05 处士卢岵山居翻译 2022-11-24 题李处士山居原文_翻译及赏析 2022-11-09 过李处士山居原文|翻译|赏析_原文作者简介 2022-11-12 李处士山居原文|翻译|赏析_原文作者简介 2022-10-15 李处士郊居原文_翻译及赏析 2022-11-06 王维《李处士山居》原文及翻译赏析 2022-10-25 山中别李处士原文|翻译|赏析_原文作者简介 2022-10-28 李处士郊居原文|翻译|赏析_原文作者简介 为你推荐: