进入英语词典的汉语词汇
1个回答
展开全部
有的英语词汇直接借入汉语拼音,比如jiaozi(饺子)、Mah-jong(麻将)、yuan(元)、jiao(角)、fen(分)。大多数汉语外来词都能做到与英语音似,少数会有一些差异,有一些汉语外来词在进入英语的过程中形式发生了一些变化。
如:kowtow(叩头)、wonton(馄饨)、oolong(乌龙茶,约在1852年引入英国)、kongfu(功夫)、tofu(豆腐)。其中还有一类汉语外来词时间久远,已具备英语语音特征。如:silk(丝绸)、sino-(中国的)。
由于汉语有众多方言,英语在借入汉语词时也或多或少地受到了影响。如:tea(茶)就来自于闽南方言,cum shaw(感谢)来自于厦门,ginseng(人参)来自于官话。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |