1个回答
展开全部
真相大白zhēn xiàng dà bái
[释义] 真相:佛教用语;指本来面目;大白:彻底弄清楚了。真实情况完全弄清楚了。
[正音] 相;不能读作“xiānɡ”。
[辨形] 相;不能写作“象”。
[近义] 真相毕露 原形毕露
[反义] 深不可测 真伪莫辨
[用法] 多用来表示被掩盖或歪曲的情况弄清楚了。一般作谓语、宾语。
[结构] 主谓式。
[辨析] ~与“水落石出”有别:“水落石出”是比喻性的;~是直陈性的。
[例句]
①这件历经十五年的冤案;如今终于~。
②经过详细调查;这个案件终于~。
[英译] The truth about the matter has come to light。
[释义] 真相:佛教用语;指本来面目;大白:彻底弄清楚了。真实情况完全弄清楚了。
[正音] 相;不能读作“xiānɡ”。
[辨形] 相;不能写作“象”。
[近义] 真相毕露 原形毕露
[反义] 深不可测 真伪莫辨
[用法] 多用来表示被掩盖或歪曲的情况弄清楚了。一般作谓语、宾语。
[结构] 主谓式。
[辨析] ~与“水落石出”有别:“水落石出”是比喻性的;~是直陈性的。
[例句]
①这件历经十五年的冤案;如今终于~。
②经过详细调查;这个案件终于~。
[英译] The truth about the matter has come to light。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询