戴叔伦《送人游岭南》原文及翻译赏析
1个回答
展开全部
送人游岭南原文:
少别华阳万里游,近南风景不曾秋。红芳绿笋是行路,纵有啼猿听却幽。
送人游岭南翻译及注释
翻译 少时离开家乡去做万里旅游,岭南的风景到了深秋还是郁郁葱葱、生机勃勃。路两旁有绿竹红花,就是猿猴长啸,听起来也会感到幽静。
注释 华阳:江苏省金坛县西南茅山上的山洞。绿笋:绿竹。啼猿:猿的啼声。一般用以形容悲切。
诗词作品: 送人游岭南 诗词作者:【 唐代 】 戴叔伦 诗词归类: 【离别】、【忧伤】
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询