Honey 和 Darling

 我来答
老吴爱吃鱼2333
2023-03-09 · TA获得超过858个赞
知道小有建树答主
回答量:1675
采纳率:100%
帮助的人:109万
展开全部
有时听见男女朋友之间戏谑地用英文称呼一声darling,开个玩笑,不过美国人在表示“亲爱的”这个意思时并不怎么用darling这个词,而是用最常见的honey(有时可简称为hon)。夫妻用这个词在日常生活中彼此相称自不待说了,如:

Honey, can you give me a hand?(亲爱的,你能帮我一把吗?)

Ok, hon, I’ll be right back.(没问题,亲爱的,我马上就回来。)

大人称呼孩子也永远是honey:Go to bed now , honey!(去睡吧,亲爱的!)究其原因,也许这个词比darlin既亲切又随便,也没有darling那样矫揉造作。

由此联想到称呼语,其实与美国人打交道在称呼上基本没什么令人感到不舒服之处。他们很愿意让你直呼他们的名字,而不加姓,哪怕第一次见面,否则双方都会感到拘谨,隔着一层似的。在大学里见到老师万万不要称呼Teacher so and so ,只要跟老师见过面,可径直称呼其名,如:Honey, Don, Tim.实在想正规点,就说,Mr. Ms,或Miss。见到某位老师性格过于严厉和不苟言笑,最保险的就是professor+姓,如:professor Smith。

由于美国教师的三个等级(full professor, associate professor, assistant professor)都带professor一词,所以无论你见到谁,无论他(她)年轻与否,这样的称呼都不会出错。

再回到honey一词来。既然最亲最可爱的人是honey,的东西为什么不能也用这个词呢?当然可以,如:That new Mercedes Benz of his is a real honey!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
亚果会
2024-04-11 广告
Goma Greens是一家专注于提供高品质有机蔬果的企业。我们致力于为消费者带来新鲜、健康、无污染的食材,以满足现代人对健康生活的追求。我们的产品均来自精心挑选的有机农场,通过严格的品质控制,确保每一份食材都达到最高标准。此外,我们还提供... 点击进入详情页
本回答由亚果会提供
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式