日语中平假名片假名汉字和罗马音之间的关系

 我来答
煎饼超人
2012-01-28 · TA获得超过825个赞
知道小有建树答主
回答量:438
采纳率:0%
帮助的人:299万
展开全部
平假名和片假名 是两种字符 一一对应 相当于中文的拼音字母 但可以单独拿出来使用 中文里哪有句子中间带拼音的 这点和中文不一样 汉字么 本来日本古时候没有汉字 大概唐代左右从中国引进的 也就是说他们以前只假名 后来觉得汉字看上去很帅 而且使用起来也很方便 有些汉字的样子也让人容易理解 所以日本人才开始使用汉字 每个汉字都可以用假名拼出来 从这可以看出来 假名几乎还是和拼音差不多 至于罗马字 那是为了表发音 为了给外国人学习日语时方便准备的 就像足球场上 中国队员背后要是全印着汉字 老外哪里知道该怎么读 印上字母就不同了 老外一眼就念出来了 这也许就是罗马字的作用吧 这四个之间全是相互对应的
更多追问追答
追问
名字必须要用汉字或片假名吗?平假名不行吗?
追答
不一定 看喜好 日本人名字8成以上全用汉字 还有2成就是里面用平假名 用片假名的也有 根据个人原因吧 就好像日本现在好多日本人连姓带名一共两个字 几乎跟中国人差不多了 短的吓人 不想我们以前传统意识里都老长的名字 但现在也还有啊 六个字的名字 那也是根据家族或个人的喜好而决定吧
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式