拉起手来围个圈的歌词
日の当たらぬ廃墟
无机质な廊下
突き当たりの部屋に
忘らるる子供达
贵方が来るのを
ずっと待ってたんだ!
嬉しいな!嬉しいな!
仲良くあそぼ?
かこめかこめ
逃げられぬように
かこめかこめ
何して游ぶの?
夜明けの晩に
仲间になれるね!
かごめかごめ
「后ろの正面だあれ?」
「私达とずっと一绪にあそぼ?」
深き森の
禁じられた技术
幼き脳髄で
出来る不死の妙薬
院の子供达は
を囲んで
童歌で游ぶ
「かごめかごめ」
かこめかこめ
负けた饿鬼达を
かこめかこめ
逃げられぬように
夜明けの晩に
首を切り落とせ
かごめかごめ
「后ろの正面だあれ?」
腕がもげても头が溃れても
死ねない子供达
无邪気に笑う
かこめかこめ
逃げられぬように
かこめかこめ
贵方も饮もうよ?
私达と
永远に游ぼう?
かごめかごめ
「后ろの正面だあれ?」 阳光所照射到的那个废墟
没有什么生气的走廊
突然出现的房间
是一群被遗忘的小孩子
我们一直在等你过来
好高兴,好高兴
和我们做朋友吧
手拉手围个圈
为了不让逃跑
手拉手围个圈
玩个什么游戏呢?
明亮的晚上
我们可以做朋友
手拉手围个圈
猜猜后面那个是谁
在那个森林深处的孤儿院
用被禁止的技术
从小孩子的脑髓中
提取出不老不死的良药
孤儿院的孩子们 被院长们围了起来 唱着童谣游戏着
[拉起手来围个圈]
手拉手围个圈
把输掉的小鬼围起来
手拉手围个圈
为了不让逃跑
明亮的夜晚
把头给砍了下来
手拉手围个圈
猜猜你背后的是谁
即使前臂被割下 头被压碎
不会死的孩子们
天真无邪地笑着
手拉手围个圈
为了不让逃跑
手拉手围个圈
你也试试看吧
和我们
永远在一起玩吧
手拉手围个圈
猜猜你背后的是谁 hi no a ta ra nu hai kyo
mu ki shi tsu na roo ka
tsu ki a ta ri no he ya ni
wa su ra ru ru ko do mo ta chi
a na ta ga ku ru no wo !
zu tto ma tte tan da!
u re shi i na! u re shi i na!
na ka yo ku a so bo?
ka ko me ka ko me
ni ge ra re nu yoo ni
ka ko me ka ko me
na ni shi te a so bu no?
yo a ke no ban ni
na ka ma ni na re ru ne!
ka go me ka go me
「u shi ro no shoo men da a re?」
「wa ta shi ta chi zu tto i ssho ni a so bo?」
fu ka ki mo ri no shi se tsu
kin ji ra re ta gi ju tsu
o sa na ki noo zui de
de ki ru fu shi no myoo ya ku
in no ko do mo ta chi wa
sen sei wo ka kon de
wa ra be u ta de a so bu
ka go me ka go me
ka ko me ka ko me
ma ke ta ga ki ta chi wo
ka ko me ka ko me
ni ge ra re nu yoo ni
yo a ke no ban ni
ku bi wo ki ri o to se
ka go me ka go me
「u shi ro no shoo men da a re?」
u de ga mo ge te mo a ta ma ga tsu bu re te mo
shi ne na i ko do mo ta chi
mu ja ki ni wa ra u
ka ko me ka ko me
ni ge ra re nu yoo ni
ka ko me ka ko me
a na ta mo no moo yo?
wa ta shi ta chi to
ei en ni a so boo?
ka go me ka go me
「u shi ro no shoo men da a re?」
「wa ta shi ta chi zu tto zu tto zuu tto i ssho ni a so bo?」