翻译 英或法;穿过云层我试着努力向你奔跑,爱才送到你却已在别人怀抱

翻译成英文和法语... 翻译成英文和法语 展开
 我来答 举报
邪恶の棒棒糖
2007-10-08 · TA获得超过709个赞
知道答主
回答量:43
采纳率:0%
帮助的人:44.4万
展开全部
Through the cloud layer, I try let the talent making great efforts to run to you , being apt deliver to you but cherish already in others

Par la couche du nuage, je l'essai a laissé le talent faisant vous livrer des grands efforts pour courir à vous étant propres mais chérissez déjà dans les autres
row_art
2007-10-08
知道答主
回答量:9
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
pass through the cloud layer i am trying to run to you hard,but the love takes to you already in others'bosom.
好像这样吧……
抢首赞 已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 举报 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式