十五夜望月古诗译文注释
1个回答
展开全部
十五夜望月古诗译文注释如下:
作品原文:
十五夜望月
[唐]王建
中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。
今夜月明人尽望,不知秋思落谁家?
译文:
庭院地面雪白树上栖息着鹊鸦,秋露点点无声打湿了院中桂花。
今夜明月当空世间人人都仰望,不知道这秋日情思可落到谁家?
作品注释:
1、十五夜:指农历八月十五的晚上,即中秋夜。杜郎中:即杜元颖。
2、中庭:即庭中,庭院中。地白:指月光照在庭院的样子。
3、冷露:秋天的冰冷的露水。
4、尽:都。
5、秋思(sì):秋天的情思,这里指怀人的思绪。在:一作“落”。
诗词赏析
这是一首中秋之夜望月思远的七言绝句。在民俗中,中秋节的形成历史悠久。诗人望月兴叹,但写法与其他中秋咏月诗完全不同,很有创造性,甚至更耐人回味。
“中庭地白树栖鸦”,明写赏月环境,暗写人物情态,精炼而含蓄。这句如同马致远的《天净沙·秋思》首句一样,借助特有的景物一下子就将萧瑟苍凉之景推到读者眼前,予人以难忘的印象。诗人写中庭月色,只用“地白”二字,却给人以积水空明、澄静素洁、清冷之感。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询