鹬蚌相争渔翁得利告诉我们怎样的道理
6个回答
展开全部
【道理】:这篇寓言告诉人们,在错综复杂的矛盾斗争中,要警惕真正的敌人。
【典故原文】:
赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:“‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬。’两者不肯相舍,渔者得而并禽(擒)之。今赵且伐燕,燕、赵久相攻,以敝大众,臣恐强秦之为 渔父也。故愿王之熟计之也。”
惠王曰:“善!”乃止。
【译文】:
赵王将要去攻打燕国,苏代为燕国去劝赵惠王说:“我这次来的时候,经过易水,(看见)一只河蚌正张着壳晒太阳。有一只鹬鸟,伸嘴去啄河蚌的肉。河蚌连忙把壳合上,紧紧地钳住了鹬鸟的嘴。鹬鸟就说:‘今天不下雨,明天不下雨,你就会死。’河蚌也对鹬说:‘今天不放开你,明天不放开你,你就会死!’两个谁也不肯放。渔夫看到了,就把它俩一齐捉去了。现在赵国要去攻打燕国,燕赵两国相持不下,日子久了,双方的力量都消耗得很厉害。我担心强大的秦国成为鹬蚌相争中“渔夫”那样的角色。所以(我)希望大王仔细地考虑考虑。”惠王听了,恍然大悟,说:“有道理!”便停止了攻打燕国的行动。
【典故原文】:
赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:“‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬。’两者不肯相舍,渔者得而并禽(擒)之。今赵且伐燕,燕、赵久相攻,以敝大众,臣恐强秦之为 渔父也。故愿王之熟计之也。”
惠王曰:“善!”乃止。
【译文】:
赵王将要去攻打燕国,苏代为燕国去劝赵惠王说:“我这次来的时候,经过易水,(看见)一只河蚌正张着壳晒太阳。有一只鹬鸟,伸嘴去啄河蚌的肉。河蚌连忙把壳合上,紧紧地钳住了鹬鸟的嘴。鹬鸟就说:‘今天不下雨,明天不下雨,你就会死。’河蚌也对鹬说:‘今天不放开你,明天不放开你,你就会死!’两个谁也不肯放。渔夫看到了,就把它俩一齐捉去了。现在赵国要去攻打燕国,燕赵两国相持不下,日子久了,双方的力量都消耗得很厉害。我担心强大的秦国成为鹬蚌相争中“渔夫”那样的角色。所以(我)希望大王仔细地考虑考虑。”惠王听了,恍然大悟,说:“有道理!”便停止了攻打燕国的行动。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这一篇寓言告诉了我们同志之间、朋友之间应当团结互助,而不应当勾心斗角,要看清和对付共同的敌人,否则就必然会让敌人钻了空子,让彼此都遭受灾难
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这一篇寓言告诉了我们同志之间、朋友之间应当团结互助,而不应当勾心斗角,要看清和对付共同的敌人,否则就必然会让敌人钻了空子,让彼此都遭受灾难
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
一,敌人不只一个
二,警惕潜在敌人
三,竞争是多点间的关系
四,胜利不单依靠实力,还有谋略
二,警惕潜在敌人
三,竞争是多点间的关系
四,胜利不单依靠实力,还有谋略
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询