【谢谢你能喜欢它】这句话用日语怎么说……

 我来答
sunlinjp2011
推荐于2017-09-25 · TA获得超过1159个赞
知道小有建树答主
回答量:869
采纳率:50%
帮助的人:672万
展开全部
(それが)好きになって(くれて)、よかった!
这里用よかった而不用ありがとう是日语的习惯用法,不必深究。
括号内的文字可有可无,意思不会发生变化。
反之,使用ありがとう则显得怪怪的。
上文应该是您送了对方什么礼物,对方接收后并表示喜欢,然后您说这句话,对吧?
希望能帮到你。
sunnaka
2012-01-29 · TA获得超过4331个赞
知道大有可为答主
回答量:2726
采纳率:71%
帮助的人:1357万
展开全部
真的要用日语说的话,应该是以下的说法。

気に入って顶いて(くれて)本当にありがとうございます

很少直接说【好き】的。

希望能帮到您。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
weedsweet
2012-01-29 · TA获得超过4036个赞
知道大有可为答主
回答量:1942
采纳率:60%
帮助的人:956万
展开全部
好きになってくれて、ありがとう。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
邻兆9298
2012-01-29
知道答主
回答量:46
采纳率:0%
帮助的人:26.5万
展开全部
気に入ってもらえて、うれしいです。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式