麻烦日语高手帮我翻译一下这段日文,不要机翻的,谢谢。

原文:原作・アニメ第一部と実写での反セーラーチーム。本来の姿は地球の王子であるプリンス・エンディミオンを慕う配下であり、プリンセスӥ... 原文:
原作・アニメ第一部と実写での反セーラーチーム。本来の姿は地球の王子であるプリンス・エンディミオンを慕う配下であり、プリンセス・セレニティの四守护戦士と対を成す。 PCエンジンで発売されたゲームでは、アニメをベースとして、无印からRまでをつなぐ形としてこの点を物语に使用しており、记忆が戻り苦悩する様が描かれている。 原作Act14の表纸でセーラー戦士达と其々ペアとなっている。原作者の构想では前世に四守护神と恋爱関系にあった(「原画集∞」)。この设定は原作中ではほとんど描かれなかったが、ミュージカル一作目やゲームなどに流用されている。原作では転生してきたが、前世の记忆を取り戻す前にクイン・ベリルに身を売ってしまう。その後は宝石から造った身体に変えられてしまうが、「幻の银水晶」の力で元の姿に戻れるはずだった(ただし、それが口先だけの言叶に过ぎなかったのは言うまでもない)。クンツァイト以外はセーラー戦士に倒されたことで亡骸となった後、「幻の银水晶」の力を浴びて一时蘇生し、记忆を取り戻すも、力に耐え切れず石に戻り、最後まで残ったクンツァイトも记忆を取り戻した後ベリルによって傀儡化し石を额に表出させられ、セーラー戦士の攻撃を受けて石に戻されてしまう。その4つの石は第一部後半で卫がベリルの配下になってからは卫の胸に、第二部からは卫の部屋に安置されており、时折サイコメトリーでの幻影として现れて、卫に助言を行ったり、见守ったりしている。 番外编「ぱられるせぇらぁむ~ん」では名前こそ出てこないが、亜美・レイ・まこと・美奈子とそれぞれ结婚し、一児の父亲になったと思われる。ただし、亜美达のこぼしていた愚痴から性格はアニメ版がベースとなっていると思われる。
请尽量翻译的准确一点,谢谢。
展开
 我来答
amateru
2012-01-30 · TA获得超过432个赞
知道小有建树答主
回答量:397
采纳率:100%
帮助的人:109万
展开全部
就30分,再加点吧~ 这个随便翻翻也要10分钟+ 不值当呢。
追问
那你说要多少分呢?分数我倒不在乎,只要准确和生动,像上面的那些,一看就是机翻的,我是不要的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
四海佛笑
2012-01-30 · 超过10用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:22
采纳率:0%
帮助的人:24.9万
展开全部
这是大作啊,估计要收费的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式