译名造句
1个回答
展开全部
译名造句介绍如下:
【译名 yì míng】:1.翻译过来的名称。相似词:名言名句 名人名言 译者 译本 译文 译成 重译 译员 。
造句如下:
1、[品名]老婆,俗称妻子,学名夫人,译名达令。[用量]一生一片。[成分]水、脂肪类炭水化合物,气味幽香。[忌]同服两片以上,会导致不良排异现象。
2、译名初稿于去年年底在网上公布,以征求市民意见.
3、译名:影片摄制计划:推出你的电影需要多久?
4、康乃馨,是香石竹的音译名称,为石竹科多年生宿根草本花卉。
5、译名室过去依靠编写卡片,现在则拥有一个供全中国媒体参考使用的电脑数据库。
6、外国保险机构名称的中文译名应当在汉语发音或者含义方面与该机构外文名称保持一致,并如实反映其业务性质。
7、四个国家级消防产品检测中心已分别有各自的英文译名,并且有的已注册使用。
8、作者通过实例指出当前译文或译名质量不高的种种原因,并提出了改进提高的具体意见。
9、本文介绍了一种新型、译名为传确托辊的特点、结构及其工作原理。该装置能够较好地解决现用带式输送机托辊所存在的问题。
10、“鞲鞴”是西方传入中国的蒸汽机活塞的早期译名,一度广为使用。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询