罪之王冠插曲翻译

要罗马的,中文的也加上吧。... 要罗马的,中文的也加上吧。 展开
 我来答
絳絮
2012-02-01 · TA获得超过2550个赞
知道大有可为答主
回答量:890
采纳率:0%
帮助的人:1850万
展开全部
エウテルペ (Euterpe)

歌手:chelly
作词: ryo
作曲: ryo

咲いた野の花よ
saita nonohana yo
ああ どうか教えておくれ
aa douka oshiete okure
人は何故 伤つけあって
hito wa naze kizutsukeatte
争うのでしょう
arasou no deshou

凛と咲く花よ
rin to saku hana yo
そこから何が见える
soko kara nani ga mieru
人は何故 许しあうこと
hito wa naze yurushiau koto
できないのでしょう
dekinai no deshou

雨が过ぎて夏は
ame ga sugite natsu wa
青を移した
ao wo utsushita
一つになって
hitotsu ni natte
小さく揺れた
chiisaku yureta
私の前で
watashi no mae de
何も言わずに
nani mo iwazu ni

枯れていく友に
kareteyuku tomo ni
お前は何を思う
omae wa nani wo omou
言叶を持たぬその叶で
kotoba wo motanu sono ha de
なんと爱を伝える
nanto ai wo tsutaeru

夏の阳は阴って
natsu no hi wa kagette
风が靡いた
kaze ga nabiita
二つ重なって
futatsu kasanatte
生きた证を
ikita akashi wo
私は呗おう
watashi wa utaou
名もなき者のため
na mo naki mono no tame

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

盛开的野花啊
啊啊 请务必告诉我
人们为何
互相伤害 互相争斗呢

凛然绽放的花儿啊
在那你看到了什麼
人们为何
不能互相原谅呢

夏天在雨後转为蔚蓝
你与其融为一体
在我的面前轻轻摇曳
不发一语

对逐渐凋零的朋友
你有何感想呢
那无法言语的叶子
竟能传达爱意啊

夏阳云蔽
微风汤漾
互相交叠
让我歌颂生存的证明
为了无名之人
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式