劳动合同用英语怎么说

 我来答
新东方在线网络课堂
2016-11-15 · 百度认证:北京新东方迅程网络科技股份有限公司官方账号
新东方在线网络课堂
新东方在线是新东方集团旗下唯一专业在线教育网站,提供出国留学、考研培训、英语培训和职业教育培训的综合网络教育培训机构。致力于为广大用户提供个性化、互动化、智能化的在线学习体验。
向TA提问
展开全部
  劳动合同的英语是contract of labour,详细信息如下:
  contract of labour 英 [kənˈtrækt ɔv ˈleibə] 美 [ˈkɑnˌtrækt ʌv ˈlebɚ]
  【词典】劳动合同
  例句:
  The termination of labour contract by employer or employee is one of the importantparts of the law of labour contract and even of labor law.
  劳动合同单方解除制度是劳动合同法乃至劳动法的重要组成部分之一。
暗小女人
2018-04-25 · TA获得超过618个赞
知道小有建树答主
回答量:196
采纳率:60%
帮助的人:28.7万
展开全部
1、contract of labour; 《劳动合同》;
2、Employment Contact;《就业联系》;

3、 LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON EMPLOYMENT CONTRACTS;《中华人民共和国劳动合同法 》;
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友690f74ee9
2016-11-15 · TA获得超过7895个赞
知道大有可为答主
回答量:3395
采纳率:88%
帮助的人:882万
展开全部
劳动合同 Labor Contract
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
落单的精灵3675
2016-11-15 · TA获得超过9424个赞
知道大有可为答主
回答量:1万
采纳率:52%
帮助的人:552万
展开全部
y fear. Perhaps it was because he was too b
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
梁晞
2016-11-15 · TA获得超过3278个赞
知道大有可为答主
回答量:767
采纳率:100%
帮助的人:959万
展开全部
懂英语的应该看得出来,这是我翻译的。请见下。

甲方 :祥和福文化有限公司( 用人单位 ) 乙方: ( 员工 )
Party A: Xiang He Fu Culture Co., Ltd (Employer) Party B: (Employee)

根据《中华人民共和国劳动法》和《深圳经济特区劳动合同条例》及其他有关法律法规的规定 , 甲乙双方本着平等自愿、协商一致的原则 , 达成如下协议 :
This Contract is signed on a mutuality voluntary basis by and between Party A and Party B in accordance with the Labor Law of People's Republic of China as well as the Labor Law of Shenzhen Special Economic Zone.

甲方根据生产 ( 工作 ) 需要 , 聘用乙方在本公司从事 工作( 工种 ) 。
Party A hereby employs Party B to work in its company with the job of .

( 一 ) 合同期限
A. Term of the Contract:

甲乙双方选择以下第 种形式确定本合同期限。
Both parties select the form to decide the term of this labor contract.
1 、固定期限 年 , 合同期从 年 月 日起至 年 月 日止。
1. Fixed term of years commencing on mm/dd/yyyy and terminating on mm/dd/yyyy.
2 、无固定期限 , 合同期从 年 月 日起。
2. Flexible term commencing on mm/dd/yyyy.
3 、完成一定的工作为期限 , 从 年 月 日起至 ( 工作 ) 完成止。
3. Taking the completion of a specific amount of work as a term, commencing on mm/dd/yyyy till the work is completed.

( 二 ) 试用期限
B. Probation period
试用期为 个月。 ( 试用期包括在合同期内 )
The probation period is months (being included in the term of contract)

( 三 )工作时间
C. Working Hours
标准工时制 , 即乙方每日工作 8 小时 , 每周工作 40 小时。
Party B’s standard work hours shall be eight hours per day, forty hours per week.
如属法律、行政法规规定的其他情形延长工作时间 , 不受上款规定限制。
The extension of work hours shall not be subjected to the restriction above under the circumstances stipulated by law and administration regulation.

( 四 )工资待遇
D. Remuneration
( 一 ) 乙方试用期工资 元 / 月 ; 试用期满乙方起点工资为 元 / 月。甲方可按依法制定的或集体合同约定的工资分配制度调整乙方工资。但甲方支付给乙方的工资不得低于市政府公布的当年度最低工资标准。
A. During the probation period, Party B’s monthly salary is yuan. After that, the monthly salary is yuan. Party A can adjust Party B’s salary according to legal contract or collective contract. However, the salary shall not be lower than the minimum salary standard as stipulated by Government.
( 二 ) 甲方每月 日 , 或每月 日、 日为发薪日。
B. The payment of salary shall be made by Party A on the day or the day every month.
( 三 ) 甲方安排加班加点的 , 按《劳动法》第四十四条规定支付工资报酬。
C. In case of the extension of work hours by Party A, the salary shall be paid according to the Article 44 of Labor Law.
( 四 ) 乙方患病或非因工负伤期间的工资按有关规定执行。
D. Remuneration will be in accordance with the related regulation when Party B is receiving medical treatment for diseases or injuries within the prescribed period of time
( 五 ) 乙方在工作时间内 , 按国家规定履行国家和社会义务时 , 工资照发。
E. During work hours, Party B fulfills its national and social obligation. The salary shall be paid.

合同期满 , 甲、乙双方同意延续劳动关系的 , 在合同期满前三十日内双方重新订立劳动合同。
If both parties agree to continue the labor relationship, both parties shall sign new labor contract 30 days prior to the expiration
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式