日语称除夕为“大晦日”,按照日本或古东方的传统,除夕有什么“晦气”的东西吗?
4个回答
展开全部
日本人把12月31日称之为“大晦日(おおみそか)”,也就是除夕日。 为什么日本人叫除夕为大晦日呢,原因有二:
一,中日文化同为东亚文化,可能大家的自然条件在某些方面接近,所以岁末闹凶兽在中国会发生,在日本也同样。但是可能他们没有发明什么像样的东西,来驱逐野兽,最后,那段时间作为节日(纪念日)浓缩为一天就变成了个大晦日。如果我们没有发明爆竹、春联的话可能也是这样。
二,日本的文化受到中国文化的影响,而且这种影响开始得很早,徐福谁谁的就不多言了,那个时候中国的文化中也是有夕日(大晦日)而没有除夕,所以即便后来中国有了鞭炮,改夕日为除夕,虽然和我们一衣带水,但是相对文化独立的日本,没有继承到这些东西,所以夕日(大晦日)作为民俗沿用至今。
一,中日文化同为东亚文化,可能大家的自然条件在某些方面接近,所以岁末闹凶兽在中国会发生,在日本也同样。但是可能他们没有发明什么像样的东西,来驱逐野兽,最后,那段时间作为节日(纪念日)浓缩为一天就变成了个大晦日。如果我们没有发明爆竹、春联的话可能也是这样。
二,日本的文化受到中国文化的影响,而且这种影响开始得很早,徐福谁谁的就不多言了,那个时候中国的文化中也是有夕日(大晦日)而没有除夕,所以即便后来中国有了鞭炮,改夕日为除夕,虽然和我们一衣带水,但是相对文化独立的日本,没有继承到这些东西,所以夕日(大晦日)作为民俗沿用至今。
展开全部
首先“大晦日”“晦日”是源自中国的说法
其次“晦”在这里不是指晦气
“晦日”是指每个月的最后一天,除夕是旧历一年的最后一天(日本过公历年,除夕是12月31)
所以是“大”晦日。“晦”这里指的是月相,月初为“朔”,月末为“晦”,月最圆时为“望”“晦”字本身就有天气阴暗的意思,意指月亮被遮蔽了
朔,月一日始苏也。晦,月尽也。——《说文》
三十日日月合宿,谓之晦。——《论衡·四讳》
“晦”字百科:
http://baike.baidu.com/view/270046.htm
从日语的角度来说,“晦日”有一个训读是「つごもり」,由「月隠り(つきごもり)」一词转变而成,指的就是月相
楼上的说法只是属于猜测,而且是复制的
其次“晦”在这里不是指晦气
“晦日”是指每个月的最后一天,除夕是旧历一年的最后一天(日本过公历年,除夕是12月31)
所以是“大”晦日。“晦”这里指的是月相,月初为“朔”,月末为“晦”,月最圆时为“望”“晦”字本身就有天气阴暗的意思,意指月亮被遮蔽了
朔,月一日始苏也。晦,月尽也。——《说文》
三十日日月合宿,谓之晦。——《论衡·四讳》
“晦”字百科:
http://baike.baidu.com/view/270046.htm
从日语的角度来说,“晦日”有一个训读是「つごもり」,由「月隠り(つきごもり)」一词转变而成,指的就是月相
楼上的说法只是属于猜测,而且是复制的
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
鬼神吧。。。要撒豆子驱鬼驱邪,,,,
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
soudesune
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询