求大神帮忙翻译一下,中翻日

 我来答
匿名用户
2016-12-20
展开全部
1 在我没察觉的这段时间里,小王的日语进步很快,简直像在日本住了好几年的人
あまり気を付かないうちに、王さんの日本语はかなり上手になってしまった。まるで日本に何年も住んでいるような人间みたいですね。

2 随着时代的变迁,住房的建造方式也有了改变。
时代の流れについて行くと、建物の建设方式も変わってしまいました。

3 在这一年里,她们俩不愧是年轻人,积极的适应日本的生活。
この一年のうちに、彼女たちはさすが若いなので、积极的に日本の生活を驯染(なじ)もうと努力している。

4 田中夫人让孩子自己整理房间,并让孩子帮助买东西和做饭。
田中さんの奥さんは子供に自分の部屋を自分で片付け、そして买い物や食事を作るなどの家事をやらせています。

5 虽然也想锻炼,但因为没有时间,怎么也做不到。
体を锻えたいけれど、时间がないので、どうしても実现できないです。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式