现代的中国文学和外国文学有什么区别? 30

 我来答
只酷不说帅
2017-03-18
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:2005
展开全部
中国文学是中文,中国人看的较多。
外国文学是外文,外国人看的较多。
更多追问追答
追问
不一定,有翻译,有电脑
追答
额(⊙o⊙)…
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
炸代刷
2017-03-18 · TA获得超过452个赞
知道小有建树答主
回答量:317
采纳率:0%
帮助的人:148万
展开全部
语法和观念
需注意的是,不管再好的翻译手段,都无法把语法,文字以及种种的表述方式完美的转化成另一种语法和文字,其中的深意甚至语境都只有在原文中才能体现。翻译不是全部。你以为的文章“本意”很可能和作者的想法差了十万八千里。
另一点就是不同地区的人存在着不同的世界观,这是很重要的,这们的思维方式不同,你看起来很平常的事,他看来可能很奇迹。这会产生很多的差异感。比如你在一家餐馆的门口看见里面的桌子桌面很油腻,你可能会掉头走掉,但别的国家的人可能会把卫生管理局的人找来查封他,而另一个国家的人也许会找来一大群朋友大搓一顿。人们对事物的不同理解。这正是文学可以体现出来的,也是我认为最有趣的东西,
现代的中国文学和外国文学的区别,我想就在于思维方式和写作手法的不同上。
追问
古代两者的区别不也是这个么?( *✪㉨✪)
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
末日末见
2017-03-18
知道答主
回答量:53
采纳率:0%
帮助的人:8.4万
展开全部
字不一样
追问
可以翻译的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 2条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式