哪位好心人帮忙翻译成韩语 语法文字严密不要有错误 因为有急用 谢谢啦 嘻嘻
炸酱面在传入韩国并且经过一段时间的发展以后,在韩国已经扎根。在韩国,炸酱面现在已经成为一种家喻户晓的食物。但是,在20世纪七八十年代以后,随着经济全球化和生产社会化,人们...
炸酱面在传入韩国并且经过一段时间的发展以后,在韩国已经扎根。在韩国,炸酱面现在已经成为一种家喻户晓的食物。但是,在20世纪七八十年代以后,随着经济全球化和生产社会化,人们餐桌上的食物越来越丰盛,人们在饮食上有了更多的选择。以炸酱面为代表的传统饮食结构正在遭受外国多种饮食方式的冲击。这样,炸酱面就进入了一个衰落阶段。但是,现在在韩国,虽然人们不再以炸酱面作为日常饮食结构的主要部分,但是,炸酱面在人们的生活中已经占有重要的地位。
展开
1个回答
2012-02-02
展开全部
자장면은 한국에 전해 들어오고 한 동한의 발전을 지나가서 한국에서 깊이 뿌리를 내린다. 한국에서 자장면은 이미 널리 알려져 있는 음식이 되었다. 그렇지만 20세게 70, 80 년대 이후에 경제 글러벌화와 생산 사회화에 따라 사람들의 식탁에서 나타나는 식품이 점점 많아진다. 사람들은 음식 면에 선택도 많아진다. 자장면을 대표로 삼는 전통 음식 구조는 외국 다양한 음식 방식의 총격을 받고 있다. 이렇게 되면 자장면은 쇠락 시기에 들어간다. 지금은 한국에서 사람들이 자장면을 일상 음식 구조의 주요부분으로 여기지 않지만 자장면은 사람의 삶에서 아주 중요한 위치를 차지하고 있는 것이다.
论文吧?个人认为还是自己翻,自己写比较好呢
其实到底是자장면还是짜장면我也搞不懂了
论文吧?个人认为还是自己翻,自己写比较好呢
其实到底是자장면还是짜장면我也搞不懂了
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询