4个回答
展开全部
Your Best Friend -- by 仓木麻衣
君のこと全部 わかってあげたいけど
真的很想要去 试着努力了解你的全部
辛くても ごまかす いつも笑颜で
但你总用笑容试图 去掩盖辛酸
but I know 涙を こらえてるね ずっと
但我知道 你抑制着自己的泪水 一直地
その胸が壊れそうなくらい
即使痛到心都快要破碎一般
强がっていても 君の瞳を见れば
不论你如何逞强 只要注视你双眼
わかるよ すぐにね You're my boy friend So you can lean on me
我立刻地 完全明了 你是我的boy friend 所以你可以依靠我
その想いは届いてるよ
这份感情不断传递给我
胸の奥に响いてるよ
一直在心中久久回荡
言叶に出さなくたって
虽然你从不曾言语什么
I know your heart そばにいるよ
我懂你的心 我会在你身边
今は远く离れていても
如今哪怕我们相隔甚远
胸の声は闻こえてるよ
但是我能听到你的心声
言叶に出さなくてもわかるよ
即使你不曾言语我也会明白的
ずっと You're my boy friend
永远地 你是我的boy friend
girl I know キミのこと
Girl 我知道 你的一切
girl I know 想うこと
Girl 我知道 你的心事
自分を责めてる 君の心
一直不断自责地 你的心
and I know 涙を 见せないようにずっと
我也知道 你在掩饰自己的泪水 一直地
不安で胸が いっぱいの时も
即使惶恐不安充斥着你的心
强がってるよね 君の瞳を见れば
果然你在逞强呢 只要注视你双眼
わかるよ すぐにね You're my best friend So you can lean on me
我立刻地 完全明了 你是我最好的朋友 所以你可以依靠我
その想いは届いてるよ
这份感情不断传递给我
胸の奥に响いてるよ
一直在心中久久回荡
言叶に出さなくたって
虽然你从不曾言语什么
I know your heart そばにいるよ
我懂你的心 我会在你身边
今は远く离れていても
如今哪怕我们相隔甚远
胸の声は闻こえてるよ
但是我能听到你的心声
言叶に出さなくてもわかるよ
即使你不曾言语我也会明白的
ずっと You're my best friend
一直地 你是我的boyfriend
二人の心繋ぐテレパシー
心电感应让我们心心相通
二人を引き裂くものなんて无い
再也没有任何东西能将我们分离
思い続けてるよ どこにいても
思念一直延续着 不论天涯海角
心はつながっているから
因为我们的心紧紧相连
yes I know キミのこと
是的 我知道 你的一切
and you know 私のことも
你也知道 我的全部
信じあっているから大丈夫
我们深深相互信赖 没关系
so you can lean on me
所以你可以依靠我
その想いは届いてるよ
这份感情不断传递给我
胸の奥に响いてるよ
一直在心中久久回荡
言叶に出さなくたって
虽然你从不曾言语什么
I know your heart そばにいるよ
我懂你的心 我会在你身边
远く远く离れていても
如今哪怕我们相隔甚远
胸の声は闻こえてるよ
但是我能听到你的心声
言叶に出さなくてもわかるよ
即使你不曾言语我也会明白的
ずっと You're my best friend
永远地 你是我最好的朋友
君のこと全部 わかってあげたいけど
真的很想要去 试着努力了解你的全部
辛くても ごまかす いつも笑颜で
但你总用笑容试图 去掩盖辛酸
but I know 涙を こらえてるね ずっと
但我知道 你抑制着自己的泪水 一直地
その胸が壊れそうなくらい
即使痛到心都快要破碎一般
强がっていても 君の瞳を见れば
不论你如何逞强 只要注视你双眼
わかるよ すぐにね You're my boy friend So you can lean on me
我立刻地 完全明了 你是我的boy friend 所以你可以依靠我
その想いは届いてるよ
这份感情不断传递给我
胸の奥に响いてるよ
一直在心中久久回荡
言叶に出さなくたって
虽然你从不曾言语什么
I know your heart そばにいるよ
我懂你的心 我会在你身边
今は远く离れていても
如今哪怕我们相隔甚远
胸の声は闻こえてるよ
但是我能听到你的心声
言叶に出さなくてもわかるよ
即使你不曾言语我也会明白的
ずっと You're my boy friend
永远地 你是我的boy friend
girl I know キミのこと
Girl 我知道 你的一切
girl I know 想うこと
Girl 我知道 你的心事
自分を责めてる 君の心
一直不断自责地 你的心
and I know 涙を 见せないようにずっと
我也知道 你在掩饰自己的泪水 一直地
不安で胸が いっぱいの时も
即使惶恐不安充斥着你的心
强がってるよね 君の瞳を见れば
果然你在逞强呢 只要注视你双眼
わかるよ すぐにね You're my best friend So you can lean on me
我立刻地 完全明了 你是我最好的朋友 所以你可以依靠我
その想いは届いてるよ
这份感情不断传递给我
胸の奥に响いてるよ
一直在心中久久回荡
言叶に出さなくたって
虽然你从不曾言语什么
I know your heart そばにいるよ
我懂你的心 我会在你身边
今は远く离れていても
如今哪怕我们相隔甚远
胸の声は闻こえてるよ
但是我能听到你的心声
言叶に出さなくてもわかるよ
即使你不曾言语我也会明白的
ずっと You're my best friend
一直地 你是我的boyfriend
二人の心繋ぐテレパシー
心电感应让我们心心相通
二人を引き裂くものなんて无い
再也没有任何东西能将我们分离
思い続けてるよ どこにいても
思念一直延续着 不论天涯海角
心はつながっているから
因为我们的心紧紧相连
yes I know キミのこと
是的 我知道 你的一切
and you know 私のことも
你也知道 我的全部
信じあっているから大丈夫
我们深深相互信赖 没关系
so you can lean on me
所以你可以依靠我
その想いは届いてるよ
这份感情不断传递给我
胸の奥に响いてるよ
一直在心中久久回荡
言叶に出さなくたって
虽然你从不曾言语什么
I know your heart そばにいるよ
我懂你的心 我会在你身边
远く远く离れていても
如今哪怕我们相隔甚远
胸の声は闻こえてるよ
但是我能听到你的心声
言叶に出さなくてもわかるよ
即使你不曾言语我也会明白的
ずっと You're my best friend
永远地 你是我最好的朋友
展开全部
君(きみ)のこと全部(ぜんぶ
わかってあげたいけど
辛(つら)くても ごまかす
いつも笑颜(えがお)で
but I know 涙(なみだ)を
こらえてるね ずっと
その胸(むね)が
壊(こわ)れそうなくらい
强(つよ)がっていても
君(きみ)の瞳(ひとみ)を见(み)れば
わかるよ すぐにね
You're my boyfriend
so you can lean on me
その想(おも)いは届(とど)いてるよ
胸(むね)の奥(おく)に响(ひび)いてるよ
言叶(ことば)に出(だ)さなくたって
I know your heart そばにいるよ
今(いま)は远(とお)く离(はな)れていても
胸(むね)の声(こえ)は闻(き)こえてるよ
言叶(ことば)に出(だ)さなくてもわかるよ
ずっと You're my boyfriend
girl I know キミのこと
girl I know 想(おも)うこと
自分(じぶん)を责(せ)めてる
君(きみ)の心(こころ)
and I know 涙(なみだ)を
见(み)せないようにずっと
不安(ふあん)で胸(むね)が
いっぱいの时(とき)も
强(つよ)がってるよね
君(きみ)の瞳(ひとみ)を
见(み)ればわかるよ すぐにね
You're my best friend
so you can lean on me
その想(おも)いは届(とど)いてるよ
胸(むね)の奥(おく)に响(ひび)いてるよ
言叶(ことば)に出(だ)さなくたって
I know your heart そばにいるよ
今(いま)は远(とお)く离(はな)れていても
胸(むね)の声(こえ)は闻(き)こえてるよ
言叶(ことば)に出(だ)さなくてもわかるよ
ずっと You're my best friend
二人(ふたり)の心(こころ)繋(つな)ぐテレパシー
二人(ふたり)を引(ひ)き裂(さ)くものなんてない
思(おも)い続(つづ)けてるよ どこにいても
心(こころ)はつながっているから
yes I know キミのこと
and you know 私(わたし)のことも
信(しん)じあっているから大丈夫(だいじょうぶ)
so you can lean on me
その想(おも)いは届(とど)いてるよ
胸(むね)の奥(おく)に响(ひび)いてるよ
言叶(ことば)に出(だ)さなくたって
I know your heart そばにいるよ
远(とお)く远(とお)く离(はな)れていても
胸(むね)の声(こえ)は闻(き)こえてるよ
言叶(ことば)に出(だ)さなくてもわかるよ
ずっと You're my best friend
中文歌词一
虽然想 知道你的全部 就算辛苦也总是 假装成笑脸 But I know 你一直 都在强忍著 眼泪 就像是心中已经快要毁坏了般 就算坚强 只要看见你的眼睛 马上就会 知道了啊 You’re my boyfriend So you can lean on me 传送著这思念唷 在心里深处回响著唷 即使不化为言语 I know your heart 就在身边唷 现在就算分离甚远 还是能听见内心的声音唷 就算不化为言语也还是知道的 一直 You’re my boyfriend Girl, I know 你的事 Girl, I know 所想的事 折磨著自己的 你的心 And I know 一直 尽力不让眼泪 被看见 连内心有著一堆不安时也是 要坚强啊 只要看见你的眼睛 马上就会 知道了啊 You’re my best friend So you can lean on me 麻衣的海报
传送著这思念唷 在心里深处回响著唷 即使不化为言语 I know your heart 就在身边唷 现在就算分离甚远 还是能听见内心的声音唷 就算不化为言语也还是知道的 一直 You’re my best friend 连系著两人的害羞的星星 并没有甚麼能将我们两人分开 思念持续著唷 因为无论在哪里 心都会连系著的啊 Yes, I know 你的事 And you know 我的事 因为互相相信著 所以没问题 So you can lean on me 传送著这思念唷 在心里深处回响著唷 即使不化为言语 I know your heart 就在身边唷 现在就算分离甚远 还是能听见内心的声音唷 就算不化为言语也还是知道的 一直 You’re my best friend
中文歌词二
我是真的好想 去了解并包容你的一切 总是试图去用笑容 掩盖悲伤的你 但是我知道 其实 你一直强忍眼泪 我知道 哪怕痛到撕心裂肺九曲回肠 无论你怎样逞强 只要凝视你双眸 我便立刻 就会明白 You are my boy friend So you can lean on me 你的情意已传达至我心 激荡出心底深深回响 就算你什么也不对我说 I know your heart 我仍会陪着你 尽管此时相隔万水千山 但仍能听到彼此心声 就算不用言语挑明我也能明白 只因为 You are my boy friend Girl I know 你的一切 Girl I know 你的心事 一直不断自责的 你的心 And I know 其实 你总在强颜欢笑 我知道 麻衣的海报
哪怕整颗心 就快被不安吞噬 果然是在逞强呢 只要凝视你的双眸 我便马上 能够明白 You are my best friend So you can lean on me 你的情意已传达至我心 激荡出心底深深回响 就算你什么也不对我说 I know your heart 我仍会陪着你 尽管此时相隔万水千山 但仍能够听到彼此心声 就算不用言语挑明我也能明白 只因为 You are my best friend 心电感应将你我紧紧相连 再没有什么能让我们离开彼此 永远思念着彼此 不管身在何方 因为我们的心紧紧相连 Yes I know 你的全部 And you know 我的一切 我们深深信任彼此 没问题 So you can lean on me 你的情意已传达至我心 激荡出心底深深回响 就算你什么也不对我说 I know your heart 我仍会陪着你 纵使此时相隔万水千山 但仍能够听到彼此心声 就算不用言语挑明我也能明白 只因为 You are my best friend
中文歌词三
还有谁 在紧要关头 心对扣 以便将我营救 有些时候 你掩盖脆弱 趁背后 忍泪颤抖 But I know 你的忧愁 但怪你 没让我分忧 心疼 我明白 只想陪你感慨 情谊既然那么厚 普通朋友界限已越过 该笃定的只有一点 You're my boyfriend so you can lean on me 最佳侣友 我一直在你左右 即使缄默 心有灵犀地联络 我们之间有种别样温柔 I know your heart 你说你也懂我 虽有人说 朋友比情人更长久 天高地厚 无论听到再多反驳 都不低头 羁绊患难联手并肩突破 在身边 You're my boyfriend Girl I know 你喜还是忧 Girl l know 你织过的梦 了解你 我比你多 And I know 你的痛 尘世中 日争夜斗 不适合给 恋人漫游 只有寻觅到世外 我愿携你手共流浪 过去点滴变成不朽 感谢命运安排的邂逅 听到你的心声弥坚 You're my best friend so you can lean on me
ED40截图(16张) 就算你我隔千里也从没邮寄过信 因为你想说的话我能在心底回应 还有谁弹我弦外之音 做共同的决定 为了对方都争着拼命 直到黎明 Yes I know 你所有对错 And you know 我的心要什么 你我的 念头像被倒模 默契对钩 So you can lean on me 最佳侣友 我一直在你左右 即使缄默 心有灵犀地联络 我们之间有种别样温柔 I know your heart 你说你也懂我 虽有人说 朋友比情人更长久 天高地厚 尽管听到太多反驳 都不低头 羁绊患难联手并肩突破 在身边 You're my best friend
わかってあげたいけど
辛(つら)くても ごまかす
いつも笑颜(えがお)で
but I know 涙(なみだ)を
こらえてるね ずっと
その胸(むね)が
壊(こわ)れそうなくらい
强(つよ)がっていても
君(きみ)の瞳(ひとみ)を见(み)れば
わかるよ すぐにね
You're my boyfriend
so you can lean on me
その想(おも)いは届(とど)いてるよ
胸(むね)の奥(おく)に响(ひび)いてるよ
言叶(ことば)に出(だ)さなくたって
I know your heart そばにいるよ
今(いま)は远(とお)く离(はな)れていても
胸(むね)の声(こえ)は闻(き)こえてるよ
言叶(ことば)に出(だ)さなくてもわかるよ
ずっと You're my boyfriend
girl I know キミのこと
girl I know 想(おも)うこと
自分(じぶん)を责(せ)めてる
君(きみ)の心(こころ)
and I know 涙(なみだ)を
见(み)せないようにずっと
不安(ふあん)で胸(むね)が
いっぱいの时(とき)も
强(つよ)がってるよね
君(きみ)の瞳(ひとみ)を
见(み)ればわかるよ すぐにね
You're my best friend
so you can lean on me
その想(おも)いは届(とど)いてるよ
胸(むね)の奥(おく)に响(ひび)いてるよ
言叶(ことば)に出(だ)さなくたって
I know your heart そばにいるよ
今(いま)は远(とお)く离(はな)れていても
胸(むね)の声(こえ)は闻(き)こえてるよ
言叶(ことば)に出(だ)さなくてもわかるよ
ずっと You're my best friend
二人(ふたり)の心(こころ)繋(つな)ぐテレパシー
二人(ふたり)を引(ひ)き裂(さ)くものなんてない
思(おも)い続(つづ)けてるよ どこにいても
心(こころ)はつながっているから
yes I know キミのこと
and you know 私(わたし)のことも
信(しん)じあっているから大丈夫(だいじょうぶ)
so you can lean on me
その想(おも)いは届(とど)いてるよ
胸(むね)の奥(おく)に响(ひび)いてるよ
言叶(ことば)に出(だ)さなくたって
I know your heart そばにいるよ
远(とお)く远(とお)く离(はな)れていても
胸(むね)の声(こえ)は闻(き)こえてるよ
言叶(ことば)に出(だ)さなくてもわかるよ
ずっと You're my best friend
中文歌词一
虽然想 知道你的全部 就算辛苦也总是 假装成笑脸 But I know 你一直 都在强忍著 眼泪 就像是心中已经快要毁坏了般 就算坚强 只要看见你的眼睛 马上就会 知道了啊 You’re my boyfriend So you can lean on me 传送著这思念唷 在心里深处回响著唷 即使不化为言语 I know your heart 就在身边唷 现在就算分离甚远 还是能听见内心的声音唷 就算不化为言语也还是知道的 一直 You’re my boyfriend Girl, I know 你的事 Girl, I know 所想的事 折磨著自己的 你的心 And I know 一直 尽力不让眼泪 被看见 连内心有著一堆不安时也是 要坚强啊 只要看见你的眼睛 马上就会 知道了啊 You’re my best friend So you can lean on me 麻衣的海报
传送著这思念唷 在心里深处回响著唷 即使不化为言语 I know your heart 就在身边唷 现在就算分离甚远 还是能听见内心的声音唷 就算不化为言语也还是知道的 一直 You’re my best friend 连系著两人的害羞的星星 并没有甚麼能将我们两人分开 思念持续著唷 因为无论在哪里 心都会连系著的啊 Yes, I know 你的事 And you know 我的事 因为互相相信著 所以没问题 So you can lean on me 传送著这思念唷 在心里深处回响著唷 即使不化为言语 I know your heart 就在身边唷 现在就算分离甚远 还是能听见内心的声音唷 就算不化为言语也还是知道的 一直 You’re my best friend
中文歌词二
我是真的好想 去了解并包容你的一切 总是试图去用笑容 掩盖悲伤的你 但是我知道 其实 你一直强忍眼泪 我知道 哪怕痛到撕心裂肺九曲回肠 无论你怎样逞强 只要凝视你双眸 我便立刻 就会明白 You are my boy friend So you can lean on me 你的情意已传达至我心 激荡出心底深深回响 就算你什么也不对我说 I know your heart 我仍会陪着你 尽管此时相隔万水千山 但仍能听到彼此心声 就算不用言语挑明我也能明白 只因为 You are my boy friend Girl I know 你的一切 Girl I know 你的心事 一直不断自责的 你的心 And I know 其实 你总在强颜欢笑 我知道 麻衣的海报
哪怕整颗心 就快被不安吞噬 果然是在逞强呢 只要凝视你的双眸 我便马上 能够明白 You are my best friend So you can lean on me 你的情意已传达至我心 激荡出心底深深回响 就算你什么也不对我说 I know your heart 我仍会陪着你 尽管此时相隔万水千山 但仍能够听到彼此心声 就算不用言语挑明我也能明白 只因为 You are my best friend 心电感应将你我紧紧相连 再没有什么能让我们离开彼此 永远思念着彼此 不管身在何方 因为我们的心紧紧相连 Yes I know 你的全部 And you know 我的一切 我们深深信任彼此 没问题 So you can lean on me 你的情意已传达至我心 激荡出心底深深回响 就算你什么也不对我说 I know your heart 我仍会陪着你 纵使此时相隔万水千山 但仍能够听到彼此心声 就算不用言语挑明我也能明白 只因为 You are my best friend
中文歌词三
还有谁 在紧要关头 心对扣 以便将我营救 有些时候 你掩盖脆弱 趁背后 忍泪颤抖 But I know 你的忧愁 但怪你 没让我分忧 心疼 我明白 只想陪你感慨 情谊既然那么厚 普通朋友界限已越过 该笃定的只有一点 You're my boyfriend so you can lean on me 最佳侣友 我一直在你左右 即使缄默 心有灵犀地联络 我们之间有种别样温柔 I know your heart 你说你也懂我 虽有人说 朋友比情人更长久 天高地厚 无论听到再多反驳 都不低头 羁绊患难联手并肩突破 在身边 You're my boyfriend Girl I know 你喜还是忧 Girl l know 你织过的梦 了解你 我比你多 And I know 你的痛 尘世中 日争夜斗 不适合给 恋人漫游 只有寻觅到世外 我愿携你手共流浪 过去点滴变成不朽 感谢命运安排的邂逅 听到你的心声弥坚 You're my best friend so you can lean on me
ED40截图(16张) 就算你我隔千里也从没邮寄过信 因为你想说的话我能在心底回应 还有谁弹我弦外之音 做共同的决定 为了对方都争着拼命 直到黎明 Yes I know 你所有对错 And you know 我的心要什么 你我的 念头像被倒模 默契对钩 So you can lean on me 最佳侣友 我一直在你左右 即使缄默 心有灵犀地联络 我们之间有种别样温柔 I know your heart 你说你也懂我 虽有人说 朋友比情人更长久 天高地厚 尽管听到太多反驳 都不低头 羁绊患难联手并肩突破 在身边 You're my best friend
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
君(きみ)のこと全部(ぜんぶ
わかってあげたいけど
辛(つら)くても ごまかす
いつも笑颜(えがお)で
but I know 涙(なみだ)を
こらえてるね ずっと
その胸(むね)が
壊(こわ)れそうなくらい
强(つよ)がっていても
君(きみ)の瞳(ひとみ)を见(み)れば
わかるよ すぐにね
You're my boyfriend
so you can lean on me
その想(おも)いは届(とど)いてるよ
胸(むね)の奥(おく)に响(ひび)いてるよ
言叶(ことば)に出(だ)さなくたって
I know your heart そばにいるよ
今(いま)は远(とお)く离(はな)れていても
胸(むね)の声(こえ)は闻(き)こえてるよ
言叶(ことば)に出(だ)さなくてもわかるよ
ずっと You're my boyfriend
girl I know キミのこと
girl I know 想(おも)うこと
自分(じぶん)を责(せ)めてる
君(きみ)の心(こころ)
and I know 涙(なみだ)を
见(み)せないようにずっと
不安(ふあん)で胸(むね)が
いっぱいの时(とき)も
强(つよ)がってるよね
君(きみ)の瞳(ひとみ)を
见(み)ればわかるよ すぐにね
You're my best friend
so you can lean on me
その想(おも)いは届(とど)いてるよ
胸(むね)の奥(おく)に响(ひび)いてるよ
言叶(ことば)に出(だ)さなくたって
I know your heart そばにいるよ
今(いま)は远(とお)く离(はな)れていても
胸(むね)の声(こえ)は闻(き)こえてるよ
言叶(ことば)に出(だ)さなくてもわかるよ
ずっと You're my best friend
二人(ふたり)の心(こころ)繋(つな)ぐテレパシー
二人(ふたり)を引(ひ)き裂(さ)くものなんてない
思(おも)い続(つづ)けてるよ どこにいても
心(こころ)はつながっているから
yes I know キミのこと
and you know 私(わたし)のことも
信(しん)じあっているから大丈夫(だいじょうぶ)
so you can lean on me
その想(おも)いは届(とど)いてるよ
胸(むね)の奥(おく)に响(ひび)いてるよ
言叶(ことば)に出(だ)さなくたって
I know your heart そばにいるよ
远(とお)く远(とお)く离(はな)れていても
胸(むね)の声(こえ)は闻(き)こえてるよ
言叶(ことば)に出(だ)さなくてもわかるよ
ずっと You're my best friend
日文罗马字歌词
kimi nokoto zenbu
wakatteagetaikedo
tsuraku temogomakasu
itsumo egao de
But I know namida wo
koraeteirune zutto
sono mune ga koware sounakurai
tsuyoga tteitemo
kimi no hitomi wo mire ba
wakaruyo sugunine
You ' re my boy friend
So you can lean on me
sono omoi ha(wa) todoi teruyo
mune no oku ni hibii teruyo
kotoba ni dasa nakutatte
I know your heart sobaniiruyo
ima ha(wa) tooku hanare teitemo
mune no koe ha(wa) kiko eteruyo
kotoba ni dasa nakutemowakaruyo
zutto You are my boy friend
Girl I know kimi nokoto
Girl I know omou koto
jibun wo seme terukimi no kokoro
And I know namida wo
mise naiyouni zutto
fuan de mune ga
ippaino toki mo
tsuyoga tteruyone
kimi no hitomi wo mire ba
wakaruyo sugunine
You are my best friend
So you can lean on me
sono omoi ha(wa) todoi teruyo
mune no oku ni hibii teruyo
kotoba ni dasa nakutatte
I know your heart sobaniiruyo
ima ha(wa) tooku hanare teitemo
mune no koe ha(wa) kiko eteruyo
kotoba ni dasa nakutemowakaruyo
zutto You are my best friend
futari no kokoro tsunagu terepashi
futari wo hikisaku mononantenai
omoi tsuduke teruyo
dokoniitemo
kokoroha(wa) tsunagatteirukara
Yes I know kimi nokoto
And you know watashi nokoto
shinji atte rukara daijoubu
So you can lean on me
sono omoi ha(wa) todoi teruyo
mune no oku ni hibii teruyo
kotoba ni dasa nakutatte[1]
I know your heart sobaniiruyo
tooku tooku hanare teitemo
mune no koe ha(wa) kiko eteruyo
kotoba ni dasa nakutemowakaruyo
zutto You are my best friend
i can feel you...heart
can you feel me...heart
わかってあげたいけど
辛(つら)くても ごまかす
いつも笑颜(えがお)で
but I know 涙(なみだ)を
こらえてるね ずっと
その胸(むね)が
壊(こわ)れそうなくらい
强(つよ)がっていても
君(きみ)の瞳(ひとみ)を见(み)れば
わかるよ すぐにね
You're my boyfriend
so you can lean on me
その想(おも)いは届(とど)いてるよ
胸(むね)の奥(おく)に响(ひび)いてるよ
言叶(ことば)に出(だ)さなくたって
I know your heart そばにいるよ
今(いま)は远(とお)く离(はな)れていても
胸(むね)の声(こえ)は闻(き)こえてるよ
言叶(ことば)に出(だ)さなくてもわかるよ
ずっと You're my boyfriend
girl I know キミのこと
girl I know 想(おも)うこと
自分(じぶん)を责(せ)めてる
君(きみ)の心(こころ)
and I know 涙(なみだ)を
见(み)せないようにずっと
不安(ふあん)で胸(むね)が
いっぱいの时(とき)も
强(つよ)がってるよね
君(きみ)の瞳(ひとみ)を
见(み)ればわかるよ すぐにね
You're my best friend
so you can lean on me
その想(おも)いは届(とど)いてるよ
胸(むね)の奥(おく)に响(ひび)いてるよ
言叶(ことば)に出(だ)さなくたって
I know your heart そばにいるよ
今(いま)は远(とお)く离(はな)れていても
胸(むね)の声(こえ)は闻(き)こえてるよ
言叶(ことば)に出(だ)さなくてもわかるよ
ずっと You're my best friend
二人(ふたり)の心(こころ)繋(つな)ぐテレパシー
二人(ふたり)を引(ひ)き裂(さ)くものなんてない
思(おも)い続(つづ)けてるよ どこにいても
心(こころ)はつながっているから
yes I know キミのこと
and you know 私(わたし)のことも
信(しん)じあっているから大丈夫(だいじょうぶ)
so you can lean on me
その想(おも)いは届(とど)いてるよ
胸(むね)の奥(おく)に响(ひび)いてるよ
言叶(ことば)に出(だ)さなくたって
I know your heart そばにいるよ
远(とお)く远(とお)く离(はな)れていても
胸(むね)の声(こえ)は闻(き)こえてるよ
言叶(ことば)に出(だ)さなくてもわかるよ
ずっと You're my best friend
日文罗马字歌词
kimi nokoto zenbu
wakatteagetaikedo
tsuraku temogomakasu
itsumo egao de
But I know namida wo
koraeteirune zutto
sono mune ga koware sounakurai
tsuyoga tteitemo
kimi no hitomi wo mire ba
wakaruyo sugunine
You ' re my boy friend
So you can lean on me
sono omoi ha(wa) todoi teruyo
mune no oku ni hibii teruyo
kotoba ni dasa nakutatte
I know your heart sobaniiruyo
ima ha(wa) tooku hanare teitemo
mune no koe ha(wa) kiko eteruyo
kotoba ni dasa nakutemowakaruyo
zutto You are my boy friend
Girl I know kimi nokoto
Girl I know omou koto
jibun wo seme terukimi no kokoro
And I know namida wo
mise naiyouni zutto
fuan de mune ga
ippaino toki mo
tsuyoga tteruyone
kimi no hitomi wo mire ba
wakaruyo sugunine
You are my best friend
So you can lean on me
sono omoi ha(wa) todoi teruyo
mune no oku ni hibii teruyo
kotoba ni dasa nakutatte
I know your heart sobaniiruyo
ima ha(wa) tooku hanare teitemo
mune no koe ha(wa) kiko eteruyo
kotoba ni dasa nakutemowakaruyo
zutto You are my best friend
futari no kokoro tsunagu terepashi
futari wo hikisaku mononantenai
omoi tsuduke teruyo
dokoniitemo
kokoroha(wa) tsunagatteirukara
Yes I know kimi nokoto
And you know watashi nokoto
shinji atte rukara daijoubu
So you can lean on me
sono omoi ha(wa) todoi teruyo
mune no oku ni hibii teruyo
kotoba ni dasa nakutatte[1]
I know your heart sobaniiruyo
tooku tooku hanare teitemo
mune no koe ha(wa) kiko eteruyo
kotoba ni dasa nakutemowakaruyo
zutto You are my best friend
i can feel you...heart
can you feel me...heart
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2012-02-03
展开全部
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询