仓木麻衣Your best friend歌词

如题、中日语都有最好,不要罗马文... 如题、中日语都有最好,不要罗马文 展开
 我来答
霁南鱼yuqing
2012-02-05
知道答主
回答量:41
采纳率:0%
帮助的人:23.7万
展开全部
Your Best Friend -- by 仓木麻衣

君のこと全部 わかってあげたいけど
真的很想要去 试着努力了解你的全部

辛くても ごまかす いつも笑颜で
但你总用笑容试图 去掩盖辛酸

but I know 涙を こらえてるね ずっと
但我知道 你抑制着自己的泪水 一直地

その胸が壊れそうなくらい
即使痛到心都快要破碎一般

强がっていても 君の瞳を见れば
不论你如何逞强 只要注视你双眼

わかるよ すぐにね You're my boy friend So you can lean on me
我立刻地 完全明了 你是我的boy friend 所以你可以依靠我

その想いは届いてるよ
这份感情不断传递给我

胸の奥に响いてるよ
一直在心中久久回荡

言叶に出さなくたって
虽然你从不曾言语什么

I know your heart そばにいるよ
我懂你的心 我会在你身边

今は远く离れていても
如今哪怕我们相隔甚远

胸の声は闻こえてるよ
但是我能听到你的心声

言叶に出さなくてもわかるよ
即使你不曾言语我也会明白的

ずっと You're my boy friend
永远地 你是我的boy friend

girl I know キミのこと
Girl 我知道 你的一切

girl I know 想うこと
Girl 我知道 你的心事

自分を责めてる 君の心
一直不断自责地 你的心

and I know 涙を 见せないようにずっと
我也知道 你在掩饰自己的泪水 一直地

不安で胸が いっぱいの时も
即使惶恐不安充斥着你的心

强がってるよね 君の瞳を见れば
果然你在逞强呢 只要注视你双眼

わかるよ すぐにね You're my best friend So you can lean on me
我立刻地 完全明了 你是我最好的朋友 所以你可以依靠我

その想いは届いてるよ
这份感情不断传递给我

胸の奥に响いてるよ
一直在心中久久回荡

言叶に出さなくたって
虽然你从不曾言语什么

I know your heart そばにいるよ
我懂你的心 我会在你身边

今は远く离れていても
如今哪怕我们相隔甚远

胸の声は闻こえてるよ
但是我能听到你的心声

言叶に出さなくてもわかるよ
即使你不曾言语我也会明白的

ずっと You're my best friend
一直地 你是我的boyfriend

二人の心繋ぐテレパシー
心电感应让我们心心相通

二人を引き裂くものなんて无い
再也没有任何东西能将我们分离

思い続けてるよ どこにいても
思念一直延续着 不论天涯海角

心はつながっているから
因为我们的心紧紧相连

yes I know キミのこと
是的 我知道 你的一切

and you know 私のことも
你也知道 我的全部

信じあっているから大丈夫
我们深深相互信赖 没关系

so you can lean on me
所以你可以依靠我

その想いは届いてるよ
这份感情不断传递给我

胸の奥に响いてるよ
一直在心中久久回荡

言叶に出さなくたって
虽然你从不曾言语什么

I know your heart そばにいるよ
我懂你的心 我会在你身边

远く远く离れていても
如今哪怕我们相隔甚远

胸の声は闻こえてるよ
但是我能听到你的心声

言叶に出さなくてもわかるよ
即使你不曾言语我也会明白的

ずっと You're my best friend
永远地 你是我最好的朋友
灵灵56
2012-02-04 · TA获得超过2463个赞
知道答主
回答量:64
采纳率:0%
帮助的人:55.9万
展开全部
君(きみ)のこと全部(ぜんぶ
わかってあげたいけど
辛(つら)くても ごまかす
いつも笑颜(えがお)で
but I know 涙(なみだ)を 
こらえてるね ずっと
その胸(むね)が  
壊(こわ)れそうなくらい   
强(つよ)がっていても    
君(きみ)の瞳(ひとみ)を见(み)れば   
わかるよ すぐにね   
You're my boyfriend   
so you can lean on me   
その想(おも)いは届(とど)いてるよ   
胸(むね)の奥(おく)に响(ひび)いてるよ   
言叶(ことば)に出(だ)さなくたって   
I know your heart そばにいるよ   
今(いま)は远(とお)く离(はな)れていても   
胸(むね)の声(こえ)は闻(き)こえてるよ   
言叶(ことば)に出(だ)さなくてもわかるよ   
ずっと You're my boyfriend   
girl I know キミのこと   
girl I know 想(おも)うこと   
自分(じぶん)を责(せ)めてる   
君(きみ)の心(こころ)   
and I know 涙(なみだ)を  
见(み)せないようにずっと   
不安(ふあん)で胸(むね)が    
いっぱいの时(とき)も   
强(つよ)がってるよね    
君(きみ)の瞳(ひとみ)を   
见(み)ればわかるよ すぐにね    
You're my best friend   
so you can lean on me   
その想(おも)いは届(とど)いてるよ   
胸(むね)の奥(おく)に响(ひび)いてるよ   
言叶(ことば)に出(だ)さなくたって   
I know your heart そばにいるよ   
今(いま)は远(とお)く离(はな)れていても   
胸(むね)の声(こえ)は闻(き)こえてるよ   
言叶(ことば)に出(だ)さなくてもわかるよ   
ずっと You're my best friend   
二人(ふたり)の心(こころ)繋(つな)ぐテレパシー   
二人(ふたり)を引(ひ)き裂(さ)くものなんてない   
思(おも)い続(つづ)けてるよ どこにいても   
心(こころ)はつながっているから   
yes I know キミのこと   
and you know 私(わたし)のことも   
信(しん)じあっているから大丈夫(だいじょうぶ)   
so you can lean on me   
その想(おも)いは届(とど)いてるよ   
胸(むね)の奥(おく)に响(ひび)いてるよ   
言叶(ことば)に出(だ)さなくたって   
I know your heart そばにいるよ   
远(とお)く远(とお)く离(はな)れていても   
胸(むね)の声(こえ)は闻(き)こえてるよ   
言叶(ことば)に出(だ)さなくてもわかるよ   
ずっと You're my best friend
中文歌词一
  虽然想 知道你的全部   就算辛苦也总是 假装成笑脸   But I know 你一直 都在强忍著 眼泪   就像是心中已经快要毁坏了般   就算坚强 只要看见你的眼睛   马上就会 知道了啊 You’re my boyfriend   So you can lean on me   传送著这思念唷 在心里深处回响著唷   即使不化为言语 I know your heart 就在身边唷   现在就算分离甚远 还是能听见内心的声音唷   就算不化为言语也还是知道的 一直 You’re my boyfriend   Girl, I know 你的事    Girl, I know 所想的事   折磨著自己的 你的心   And I know 一直 尽力不让眼泪 被看见   连内心有著一堆不安时也是   要坚强啊 只要看见你的眼睛   马上就会 知道了啊 You’re my best friend   So you can lean on me    麻衣的海报
传送著这思念唷 在心里深处回响著唷   即使不化为言语 I know your heart 就在身边唷   现在就算分离甚远 还是能听见内心的声音唷   就算不化为言语也还是知道的 一直 You’re my best friend   连系著两人的害羞的星星 并没有甚麼能将我们两人分开   思念持续著唷 因为无论在哪里 心都会连系著的啊   Yes, I know 你的事 And you know 我的事   因为互相相信著 所以没问题   So you can lean on me   传送著这思念唷 在心里深处回响著唷   即使不化为言语 I know your heart 就在身边唷   现在就算分离甚远 还是能听见内心的声音唷   就算不化为言语也还是知道的 一直 You’re my best friend
中文歌词二
  我是真的好想 去了解并包容你的一切   总是试图去用笑容 掩盖悲伤的你   但是我知道 其实 你一直强忍眼泪 我知道   哪怕痛到撕心裂肺九曲回肠   无论你怎样逞强 只要凝视你双眸   我便立刻 就会明白 You are my boy friend   So you can lean on me   你的情意已传达至我心   激荡出心底深深回响   就算你什么也不对我说   I know your heart 我仍会陪着你   尽管此时相隔万水千山   但仍能听到彼此心声   就算不用言语挑明我也能明白   只因为 You are my boy friend   Girl I know 你的一切   Girl I know 你的心事   一直不断自责的 你的心   And I know 其实   你总在强颜欢笑 我知道 麻衣的海报
哪怕整颗心 就快被不安吞噬   果然是在逞强呢   只要凝视你的双眸   我便马上 能够明白 You are my best friend   So you can lean on me   你的情意已传达至我心   激荡出心底深深回响   就算你什么也不对我说   I know your heart 我仍会陪着你   尽管此时相隔万水千山   但仍能够听到彼此心声   就算不用言语挑明我也能明白   只因为 You are my best friend   心电感应将你我紧紧相连   再没有什么能让我们离开彼此   永远思念着彼此 不管身在何方   因为我们的心紧紧相连   Yes I know 你的全部   And you know 我的一切   我们深深信任彼此 没问题   So you can lean on me   你的情意已传达至我心   激荡出心底深深回响   就算你什么也不对我说   I know your heart 我仍会陪着你   纵使此时相隔万水千山   但仍能够听到彼此心声   就算不用言语挑明我也能明白   只因为 You are my best friend
中文歌词三
  还有谁 在紧要关头   心对扣 以便将我营救   有些时候 你掩盖脆弱   趁背后 忍泪颤抖   But I know 你的忧愁   但怪你 没让我分忧   心疼 我明白   只想陪你感慨   情谊既然那么厚   普通朋友界限已越过   该笃定的只有一点   You're my boyfriend   so you can lean on me   最佳侣友 我一直在你左右   即使缄默 心有灵犀地联络   我们之间有种别样温柔   I know your heart 你说你也懂我   虽有人说 朋友比情人更长久   天高地厚 无论听到再多反驳   都不低头 羁绊患难联手并肩突破   在身边 You're my boyfriend   Girl I know 你喜还是忧   Girl l know 你织过的梦   了解你 我比你多   And I know 你的痛   尘世中 日争夜斗   不适合给 恋人漫游   只有寻觅到世外   我愿携你手共流浪   过去点滴变成不朽   感谢命运安排的邂逅   听到你的心声弥坚   You're my best friend   so you can lean on me
ED40截图(16张)  就算你我隔千里也从没邮寄过信   因为你想说的话我能在心底回应   还有谁弹我弦外之音   做共同的决定   为了对方都争着拼命   直到黎明   Yes I know 你所有对错   And you know 我的心要什么   你我的 念头像被倒模   默契对钩   So you can lean on me   最佳侣友 我一直在你左右   即使缄默 心有灵犀地联络   我们之间有种别样温柔   I know your heart 你说你也懂我   虽有人说 朋友比情人更长久   天高地厚 尽管听到太多反驳   都不低头 羁绊患难联手并肩突破   在身边 You're my best friend
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
五班先生
2012-02-03
知道答主
回答量:15
采纳率:0%
帮助的人:9.3万
展开全部
君(きみ)のこと全部(ぜんぶ
わかってあげたいけど
辛(つら)くても ごまかす
いつも笑颜(えがお)で
but I know 涙(なみだ)を 
こらえてるね ずっと
その胸(むね)が  
壊(こわ)れそうなくらい   
强(つよ)がっていても    
君(きみ)の瞳(ひとみ)を见(み)れば   
わかるよ すぐにね   
You're my boyfriend   
so you can lean on me   
その想(おも)いは届(とど)いてるよ   
胸(むね)の奥(おく)に响(ひび)いてるよ   
言叶(ことば)に出(だ)さなくたって   
I know your heart そばにいるよ   
今(いま)は远(とお)く离(はな)れていても   
胸(むね)の声(こえ)は闻(き)こえてるよ   
言叶(ことば)に出(だ)さなくてもわかるよ   
ずっと You're my boyfriend   
girl I know キミのこと   
girl I know 想(おも)うこと   
自分(じぶん)を责(せ)めてる   
君(きみ)の心(こころ)   
and I know 涙(なみだ)を  
见(み)せないようにずっと   
不安(ふあん)で胸(むね)が    
いっぱいの时(とき)も   
强(つよ)がってるよね    
君(きみ)の瞳(ひとみ)を   
见(み)ればわかるよ すぐにね    
You're my best friend   
so you can lean on me   
その想(おも)いは届(とど)いてるよ   
胸(むね)の奥(おく)に响(ひび)いてるよ   
言叶(ことば)に出(だ)さなくたって   
I know your heart そばにいるよ   
今(いま)は远(とお)く离(はな)れていても   
胸(むね)の声(こえ)は闻(き)こえてるよ   
言叶(ことば)に出(だ)さなくてもわかるよ   
ずっと You're my best friend   
二人(ふたり)の心(こころ)繋(つな)ぐテレパシー   
二人(ふたり)を引(ひ)き裂(さ)くものなんてない   
思(おも)い続(つづ)けてるよ どこにいても   
心(こころ)はつながっているから   
yes I know キミのこと   
and you know 私(わたし)のことも   
信(しん)じあっているから大丈夫(だいじょうぶ)   
so you can lean on me   
その想(おも)いは届(とど)いてるよ   
胸(むね)の奥(おく)に响(ひび)いてるよ   
言叶(ことば)に出(だ)さなくたって   
I know your heart そばにいるよ   
远(とお)く远(とお)く离(はな)れていても   
胸(むね)の声(こえ)は闻(き)こえてるよ   
言叶(ことば)に出(だ)さなくてもわかるよ   
ずっと You're my best friend
日文罗马字歌词
kimi nokoto zenbu   
wakatteagetaikedo   
tsuraku temogomakasu   
itsumo egao de   
But I know namida wo   
koraeteirune zutto   
sono mune ga koware sounakurai   
tsuyoga tteitemo   
kimi no hitomi wo mire ba   
wakaruyo sugunine   
You ' re my boy friend   
So you can lean on me   
sono omoi ha(wa) todoi teruyo   
mune no oku ni hibii teruyo   
kotoba ni dasa nakutatte   
I know your heart sobaniiruyo   
ima ha(wa) tooku hanare teitemo   
mune no koe ha(wa) kiko eteruyo   
kotoba ni dasa nakutemowakaruyo   
zutto You are my boy friend   
Girl I know kimi nokoto   
Girl I know omou koto   
jibun wo seme terukimi no kokoro   
And I know namida wo   
mise naiyouni zutto   
fuan de mune ga   
ippaino toki mo   
tsuyoga tteruyone   
kimi no hitomi wo mire ba   
wakaruyo sugunine
You are my best friend   
So you can lean on me   
sono omoi ha(wa) todoi teruyo   
mune no oku ni hibii teruyo   
kotoba ni dasa nakutatte   
I know your heart sobaniiruyo   
ima ha(wa) tooku hanare teitemo   
mune no koe ha(wa) kiko eteruyo   
kotoba ni dasa nakutemowakaruyo   
zutto You are my best friend   
futari no kokoro tsunagu terepashi   
futari wo hikisaku mononantenai   
omoi tsuduke teruyo   
dokoniitemo   
kokoroha(wa) tsunagatteirukara   
Yes I know kimi nokoto   
And you know watashi nokoto   
shinji atte rukara daijoubu   
So you can lean on me   
sono omoi ha(wa) todoi teruyo   
mune no oku ni hibii teruyo   
kotoba ni dasa nakutatte[1]   
I know your heart sobaniiruyo   
tooku tooku hanare teitemo   
mune no koe ha(wa) kiko eteruyo   
kotoba ni dasa nakutemowakaruyo   
zutto You are my best friend   
i can feel you...heart
can you feel me...heart
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2012-02-03
展开全部
百度百科里有中日歌词
http://baike.baidu.com/view/6418876.html?wtp=tt
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式