法语怎么翻译呀
我所做的工作是“奥运营销管理”,工作内容是:由于我们公司是2008年奥运赞助上,我做的是企业的奥运形象宣传和市场营销活动的策划和执行。那“奥运营销管理”用法语怎么翻译呢?...
我所做的工作是“奥运营销管理”,工作内容是:由于我们公司是2008年奥运赞助上,我做的是企业的奥运形象宣传和市场营销活动的策划和执行。
那“奥运营销管理”用法语怎么翻译呢? 展开
那“奥运营销管理”用法语怎么翻译呢? 展开
3个回答
展开全部
按照你的解释,你应该是做:Marketing & Communication de la Division des Produits Dérivés des J.O. 2008.
工作部门,在前面加个"Service" (service du marketing et de la communication ..." 就行了,用于书信报告时。
很多公司都有这个部门的。
例:
Je travaille au service du Marketing et de la Communication” de la division des produits dérivés des JO 2008.
(楼上:”营销管理“部门, 不会用Gestion 一词的,是管理的意思,但通常用于跟Finance/Comptabilité 有关部门。(或泛指“管理”。)而且怎么管理 "pour les jeux olympiques"呀!)
工作部门,在前面加个"Service" (service du marketing et de la communication ..." 就行了,用于书信报告时。
很多公司都有这个部门的。
例:
Je travaille au service du Marketing et de la Communication” de la division des produits dérivés des JO 2008.
(楼上:”营销管理“部门, 不会用Gestion 一词的,是管理的意思,但通常用于跟Finance/Comptabilité 有关部门。(或泛指“管理”。)而且怎么管理 "pour les jeux olympiques"呀!)
展开全部
gestion de marketing pour les Jeux Olympiques
gestion 也可以用 management替代。
gestion 也可以用 management替代。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Olympique de gestion marketing
参考资料: 在线翻译
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询