文章翻译

Wehadtwohourstoshop;thenwewouldmeetbackatthe"Santa'sworkshop"display.Backinthecardriv... We had two hours to shop; then we would meet back atthe"Santa's workshop"display.
Back inthecar driving home, everyone was in high Christmas spirits, laughing and teasing each other with hints and clues about what they had bought. My younger daughter, Ginger, who was about eight years old, was unusually quiet. I noted she had only one small, flat bag with her after her shopping spree. I could see enough throughtheplastic bag to tell that she had bought candy bars - fifty-cent candy bars! I was so angry. What did you do with that twenty dollar bill I gave you? I wanted to yell at her, but I didn't say anything until we got home. I called her into my bedroom and closedthedoor, ready to be angry again when I asked her what she had done withthemoney. This is what she told me:
"I was looking around, thinking of what to buy, and I stopped to readthelittle cards on one oftheSalvation Army's'GivingTrees.'One ofthecards was for a little girl, four years old, and all she wanted for Christmas was a doll with clothes and a hairbrush. So I tookthecard offthetree and boughtthedoll and hairbrush for her and took it totheSalvation Army booth.
"I only had enough money left to buy candy bars for us,"Ginger continued."But we have so much and she doesn't have anything."
I never felt so rich as I did that day.
展开
Ls凝
2012-02-04
知道答主
回答量:9
采纳率:0%
帮助的人:9.4万
展开全部
我们有两个小时的购物时间;然后我们会回来在“圣诞老人作坊”显示。开车回家,每个人都沉浸在圣诞的精神,笑和戏弄对方的暗示和线索。我的小女儿,生姜,八岁左右,异乎寻常地安静。我注意到她疯狂地购物。我告诉她已经买了糖果-50美分糖果!我很生气。你怎么用我给你那二十美元的账单?我想喊她,但我什么也没说,直到我们到家。我把她叫进我的卧室关上门,准备大发雷霆的时候,我问她,她用这些钱做了什么。她告诉我:“我环顾四周,想买什么,我在救恩军给予之树前停下来读卡片。一个卡片是给一个四岁的小女孩,和所有她想要的圣诞礼物——一个娃娃的衣服和发刷。所以我把卡片从树上拿下来了和买娃娃和发刷,我有足够的钱去买糖果,姜继续说。“我们有这么多,而她什么都没有。”
我为我做的事感到很富有。

希望对你有帮助
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式