怎样把中文地址翻译成英文的地址

 我来答
1211934983
2018-01-16 · TA获得超过2762个赞
知道大有可为答主
回答量:1107
采纳率:72%
帮助的人:819万
展开全部
基本上英文地址是按照这样的顺序的:房间号码 - 楼层 - 座数/单元 - 大厦、楼房名字 - 道路号码 - 道路名称 - 地区 (乡镇县等)- 城市 - 省份 - 国家;加上邮编, 就完整了。简单给你举例如下:
假设中文地址:中国广东省广州市天河路308号天河大厦3楼678室,陈XX先生收
那么,英文地址就应该写:
“Mr. XX Chen
Room 678, 3rd Floor, Tianhe Building,
No.308 Tianhe Road, Guangzhou City,
Guangdong Province, China (也可以写People’s Republic of China)
PC XXXXX ”
这样就算是很完整的英文地址了。希望帮到你。
加油奋斗再加油
2018-08-02 · 知道合伙人教育行家
加油奋斗再加油
知道合伙人教育行家
采纳数:16649 获赞数:134227
国家奖学金获得者 全国大学生英语竞赛国家级特等奖获得者

向TA提问 私信TA
展开全部
你可以用翻译软件翻译
也可以找翻译员翻译
一般外国地址是 小地点在前,大地点在后
这样就可以了
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
冯小四小
2018-01-15 · TA获得超过145个赞
知道答主
回答量:128
采纳率:25%
帮助的人:15.3万
展开全部
翻译大地址,然后到小地址
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式