急急急急!!!哪位高手帮我翻译一下..关于纽约时报广场的 不要网上翻译器上翻译出来的啊。。。。

Finallytherearethelayersofhistorythatlieunderthestreetsandbehindthefacadesoftheaters,... Finally there are the layers of history that lie under the streets and behind the facades of theaters, diners and stores. The density and the congestion are part of what is authentic to a place where art, life and commerce quite literally collide. 展开
 我来答
澹台绿32
2012-02-06 · TA获得超过331个赞
知道小有建树答主
回答量:211
采纳率:0%
帮助的人:175万
展开全部
最后,孕育在街道、剧场外墙、街边餐馆和各色商店背后的,是广场厚重的历史积淀。对于一个集艺术、生活、商业气息于一身的地方,密集的人群和拥挤的布局是纽约时报广场最真实的一面。
1152534148
2012-02-05
知道答主
回答量:26
采纳率:0%
帮助的人:6.8万
展开全部
最后有层次的历史,躺在街道上,在正面的剧院、餐馆和商店。浓度及堵塞却是一部分是真实的一个地方艺术、生活和商务真切地碰撞。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式