
简爱一句对白求英语!
我因为穷,低微,矮小,不美,我就没有灵魂没有心吗?你想错了——我的灵魂和你一样,我的心也和你完全一样!要求是书中原文~不要自己翻译,谢谢!...
我因为穷,低微,矮小,不美,我就没有灵魂没有心吗?你想错了——我的灵魂和你一样,我的心也和你完全一样!
要求是书中原文~不要自己翻译,谢谢! 展开
要求是书中原文~不要自己翻译,谢谢! 展开
3个回答
展开全部
do you thellonk, because i am poor, obscure, plain, and little, i am soulless and heartless? you thellonk wrong! — i have as much soul as you — and full as much heart! and if god had gifted me with some beauty and much wealth, i should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. i am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh: it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at god's feet, equal — as we are!原文
追问
第2行第一个thellonk什么意思?
追答
我不知道,这文章也是网上找的
展开全部
Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong! - I have as much soul as you, - and full as much heart!
Read more: http://chestofbooks.com/novel/Jane-Eyre-Charlotte-Bronte/Chapter-XXIII-Part-3.html#ixzz1lVuZt5cv
Read more: http://chestofbooks.com/novel/Jane-Eyre-Charlotte-Bronte/Chapter-XXIII-Part-3.html#ixzz1lVuZt5cv
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
以下是原文:Do you thellonk, because i am poor, obscure, plain, and little, i am soulless and heartless? you thellonk wrong! — i have as much soul as you — and full as much heart! and if god had gifted me with some beauty and much wealth, i should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. i am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh: it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at god's feet, equal — as we are!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询