“附件是采购订单一份,收到确认无误后请回复”如何翻译呢?

外贸英语邮件... 外贸英语邮件 展开
 我来答
熬夜学堂
推荐于2017-11-24 · TA获得超过524个赞
知道答主
回答量:298
采纳率:0%
帮助的人:46.7万
展开全部
我在私企和外企工作多年,专门做外贸和海外市场营销。收到过无数客户的订单,我觉得客户通过邮件下订单给我的时候最好的说法就是:Kindly check the PO (purchasing order) attached and confirm by return. (请产看附件订单并回复和确认). 简洁准确。
另外,楼主可以同事要求对方如果接受你的订单的话,做形式发票给你确认(proforma invoice)。
希望楼主采纳!
有问题QQ我 1002708864
sassyd
培训答主

2015-12-17 · 欧洲历史文化研究推介
sassyd
采纳数:24660 获赞数:178331

向TA提问 私信TA
展开全部
附件是采购订单一份,收到确认无误后请回复。

there is a copy of purchase order in the attachment;please make sure to reply promptly after the confirmation.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Cageling0801
2012-02-07 · TA获得超过956个赞
知道小有建树答主
回答量:212
采纳率:0%
帮助的人:198万
展开全部
The attachment is a purchase order, received when confirmed please reply
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式