英文翻译~
1.ATOLERANCE+/-10PCTFOREACHSIZE,TOTALQUANTITYANDAMOUNTACCEPTABLE.FORSIZEXXXANDSIZEXXX...
1. A TOLERANCE +/-10PCT FOR EACH SIZE, TOTAL QUANTITY AND AMOUNT ACCEPTABLE. FOR SIZE XXX AND SIZE XXX EXTRA TOLERANCE +20/-10% ACCEPTABLE.
意思是:每个规格和总量不能超过+/-10%。不过规格XXX和规格XXX只要在+20/-10%范围内都可以接受
对吗?我怕语法或者单词上理解错误
2.其实这两句话后面还有一句:AN EXTRA SET OF DOCUMENT TO BE PRESENTED FOR SUCH QUANTITY.
‘SUCH QUANTITY'是不是属于开证不清晰?
3.我要告诉客户,请他CLARIFY THE MEANING OF 'SUCH QUANTITYA', 否则会造出开证不清晰。
那么‘开证不清晰’,英文怎么翻译比较准确? 展开
意思是:每个规格和总量不能超过+/-10%。不过规格XXX和规格XXX只要在+20/-10%范围内都可以接受
对吗?我怕语法或者单词上理解错误
2.其实这两句话后面还有一句:AN EXTRA SET OF DOCUMENT TO BE PRESENTED FOR SUCH QUANTITY.
‘SUCH QUANTITY'是不是属于开证不清晰?
3.我要告诉客户,请他CLARIFY THE MEANING OF 'SUCH QUANTITYA', 否则会造出开证不清晰。
那么‘开证不清晰’,英文怎么翻译比较准确? 展开
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询